Морские титаны. Густав Эмар

Читать онлайн.
Название Морские титаны
Автор произведения Густав Эмар
Жанр Приключения: прочее
Серия Морской авантюрный роман
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 1873
isbn 978-5-4484-7638-9



Скачать книгу

мне близко!

      Раскрыв мешочек, он запустил в него руку и извлек оттуда за кончик хвоста змею. Она была дюймов[3] в пятнадцать длиной, бледно-розоватого цвета с фиолетовыми полосками. Едва она очутилась на свету, как взвилась с бешеным шипением и откинула голову назад, точно хотела броситься на державшего ее индейца.

      Тот, ничуть не испуганный таким грозным поведением змеи, как-то по-особому засвистел, поднес ее к своему лицу, черты которого мгновенно приняли напряженное, страшное выражение, и вперил взгляд в глаза пресмыкающегося.

      Безмолвная борьба между животным и человеком длилась целую минуту, но в конце концов змея оказалась побежденной; под влиянием горящего, пристального взгляда она присмирела, стала медленно опускаться, свертываясь кольцами, и наконец спрятала голову.

      Каскабель усмехнулся с видом торжества, медленно поднес змею к губам, продолжая держать за хвост, и вдруг вложил ее к себе в рот.

      Целую минуту она оставалась во рту индейца, когда же тот вынул ее, она повисла, точно мертвая, в руках своего хозяина.

      – Сейчас вы удостоверитесь, ваше сиятельство, – сказал Каскабель со своей вечной злой усмешкой, которая в эту минуту казалась особенно зловещей, – так ли безвредна эта змея, как вы полагали, и может ли каждый справиться с ней так же легко и безнаказанно, как я. Извольте взглянуть, ваше сиятельство, зрелище стоит того, клянусь вам!

      Он дал змее три или четыре щелчка по шее, та вдруг взвилась, раскрыла пасть, челюсти ее широко раскрылись и обнажили два ядовитых зуба, торчащие, точно два угрожающих острия. Зубы эти, полые внутри, сообщаются с ядовыделительными железами и поднимаются перпендикулярно деснам при сокращении жевательного мускула, когда змея раскрывает пасть, чтобы укусить.

      – Что скажете об этом, ваше сиятельство? – осведомился Каскабель. – Вы все еще находите это премилое животное таким безвредным, каким полагали его сперва?

      – О нет! Я сознаю свою ошибку!.. Но каким же способом ты укрощаешь змей?

      – Это моя тайна, ваше сиятельство. Напрасно было бы настаивать на расспросах, я не могу удовлетворить вашего любопытства в этом отношении.

      Индеец опять положил коралловую змею в мешочек, который спрятал под рубаху на груди.

      – Эта штучка, – продолжал он с чуть заметной насмешкой, – одна из самых удачных, больше мне показывать нечего, сиятельный граф; довольны ли вы?

      – Так доволен, – ответил дон Фернандо со значением, – что я, может быть, пожелаю увидеть тебя опять. Если мне придет такая прихоть, где можно тебя найти?

      – Везде, ваше сиятельство.

      – Это значит – нигде! Смеешься ты надо мной, что ли, негодяй?

      – Ничуть, сиятельный граф, то и дело я брожу по городу и окрестностям, всякий знает меня; я не имею никакого повода скрываться!

      – Положим… Пожалуй, я вызову тебя опять.

      – Смиренно буду ждать приказаний вашего сиятельства.

      Каскабель опять навьючил на мула свои корзины, раскланялся с видом насмешливого торжества и медленно вышел на улицу.

      – Надо



<p>3</p>

Дюйм равен приблизительно 2,5 см.