Полліанна дорослішає. Елінор Портер

Читать онлайн.
Название Полліанна дорослішає
Автор произведения Елінор Портер
Жанр Детская проза
Серия Шкільна бібліотека української та світової літератури
Издательство Детская проза
Год выпуска 1915
isbn 978-966-03-8281-7



Скачать книгу

любов’ю і збентеженням —

      твоя Рут»

      – «Проповідувати вона ще не почала»! – всміхнулась сама до себе Делла Ветербі, згортаючи аркуш, списаний нервовим почерком сестри. – Рут, Рут! Ти сама визнала, що відчинила для дівчинки кожну кімнату, показала їй кожен закапелок, вбиралась для неї в атласну сукню і надівала на голову корони. А Полліанна ж іще й тижня там не пробула… Але проповіді вона тобі не читала і не повчала, ні.

      Розділ 4Місіс Керю і гра

      Бостон виявився для Полліанни новим досвідом і, безперечно, Полліанна для Бостона – для тієї його частини, якій випала честь познайомитися з дівчинкою – теж виявилась цілковито новим досвідом.

      Полліанна казала, що їй подобається Бостон, але вона б хотіла, щоб він не був таким великим.

      – Розумієте, – дуже серйозно пояснювала вона місіс Керю наступного дня після свого приїзду, – мені б хотілось побачити геть усе, а я не можу. Точнісінько як на званих обідах тітоньки Поллі: забагато всього, чого хочеться з’їсти, а тут, – побачити, я маю на увазі, хочеться всього покуштувати, тобто побачити – а треба вирішувати, що саме.

      Звісна річ, я задоволена, коли всього так багато, – підсумувала Полліанна, перевівши віддих, – бо це добре, коли багато всього: я маю на увазі, всього хорошого; я ж не кажу про ліки або похорон. Але водночас я не можу дати собі ради, бо всього хочеться. Наприклад, хотілось би, щоб звані обіди тітоньки Поллі розтяглися на будні, коли немає тістечок чи пирогів. Те саме я відчуваю у Бостоні. Мені б хотілося забрати частину його додому, до Белдінґсвіля, щоб мати щось також на літо. Але зрозуміло, це неможливо. Міста ж – не торти. Та й торт не можна зберігати дуже довго. Я вже пробувала, але вони висихають – особливо збиті вершки. Я так думаю, що треба ласувати збитими вершками, коли вони є; і те саме стосується приємних днів у гостях, у чужому місті. Отож, я б хотіла оглянути його все, доки я тут.

      Полліанна, на відміну від тих людей, що вважають, буцімто знайомитися зі світом треба, починаючи з найвіддаленіших куточків, почала оглядати Бостон зі свого безпосереднього оточення на мальовничому бульварі Коммонвелт-авеню, в будинку, що став зараз її домівкою. Разом зі шкільним навчанням це заняття забирало весь її вільний час упродовж кількох днів.

      Так багато всього треба було побачити, вивчити. І все було таке чарівне і гарне, починаючи з маленьких ґудзиків у стінах, що наповнювали кімнати світлом, до величезних мовчазних зал, прикрашених свічадами й картинами. Не бракувало також чудових людей, з якими треба було познайомитися; бо, крім самої місіс Керю, була також Мері, що витирала пил у кімнатах, відчиняла двері на дзвінок і щодня проводжала Полліанну до школи і забирала її звідти пополудні. Була також Бріджит, що мешкала на кухні і куховарила; Дженні, котра подавала на стіл, і Перкінс, який керував автомобілем. І всі вони були такі славні, але такі різні!

      Приїзд Полліанни припав на понеділок, тож до першої неділі минув майже тиждень. Сяючи, спустилась вона того ранку сходами.

      – Обожнюю