Название | Щоденник пані Ганки = Pamiętnik pani Hanki |
---|---|
Автор произведения | Тадеуш Доленга-Мостович |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Видання з паралельним текстом |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1939 |
isbn | 978-966-03-8158-2 |
Я бачила, що він роздратований, бо усміхався неприродно. Отож, коли ми опинилися серед танцюючих пар, я півголосом озвалася до нього:
– Не розумію, що це з тобою діється?
– Зі мною? – перепитав він, аби вигадати час.
– Раніше ти так любив танцювати.
– Чому раніше? – вдав він обуреного. – Я завжди люблю танцювати з тобою.
– Чого ж тоді в тебе таке обличчя, ніби тебе ведуть на ешафот?
– Що ти вигадуєш?! – нещиро засміявся він.
– Ти тримаєш мене так силувано і маєш такий вигляд, наче запросив мене просто із ввічливості.
Яцек скривився.
– Ти маєш до мене якісь дивні претензії. Я трохи стомився. Ото й тільки.
Ми саме поминали столик тої жінки. Я пестливо погладила Яцека по руці. Правда, вона того не завважила, але Яцек почервонів, і я побачила, як йому стиснулися щелепи. Мабуть, він дуже боїться цієї жінки.
Я підступно мовила:
– Ти поводишся так, ніби хочеш показати, що тобі неприємні мої пестощі.
Яцек злегка нахмурив брови і, силкуючись прибрати люб’язного виразу, відказав:
– Ти ж сама знаєш, що це неправда.
– Можливо, – не вгавала я. – Але ти хочеш, щоб усі тут думали, ніби це правда.
– Запевняю тебе, Ганечко, що все це тобі просто ввижається.
– А я тебе запевняю, що ніколи більше з тобою не танцюватиму.
– Я таки справді тебе не розумію. Ти закидаєш мені те, чого взагалі немає. Адже не так уже й важко зрозуміти, що людині часом, може, не хочеться танцювати.
– Чому ж, я це розумію. Але навіщо ж ти тоді запросив мене до танцю?
Яцек прикусив губу.
– Пробач, але ж ти сама захотіла.
– Ну то й що?… Ти міг сказати, що тобі не хочеться, що я вже до смерті тобі обридла, що… Хіба я знаю… Що ти соромишся зі мною танцювати, що…
Він спинив мене, міцно стиснувши мені руку. Був дуже злий. Не знаю чому, але мене охопило таке роздратування, що я не могла стримати дошкульних слів:
– Коли хочеш, щоб я закричала з болю, стисни мені руку трохи дужче.
– Слухай, Ганечко, – озвався він здушеним голосом, – чим я перед тобою завинив?… Признаюся, я не хотів танцювати і, якби ти не встала, я попрохав би тебе обрати іншого партнера. Та коли вже ти встала, мені не лишалося нічого іншого, як теж устати.
– Так, – погодилась я, – можливо. Але чи не вважаєш ти, що, танцюючи з дружиною, годилося б принаймні вдавати, що це для тебе не мука?
Оркестр закінчив грати, і ми повернулися до столика, відчужені й збуджені суперечкою. Через Яцекове боягузтво (а може, й через моє роздратування) зірвався весь мій план. Мені хотілося показати тій видрі, як закоханий у мене Яцек. А вийшло зовсім навпаки. Навіть за нашим столиком усі помітили, що ми сварилися, і хтось навіть кинув з цього приводу кілька нерозумних дотепів.
Під