Мобі Дік, або Білий Кит. Герман Мелвілл

Читать онлайн.
Название Мобі Дік, або Білий Кит
Автор произведения Герман Мелвілл
Жанр Зарубежная классика
Серия Шкільна бібліотека української та світової літератури
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1851
isbn 978-966-03-5461-6, 978-966-03-5911-6



Скачать книгу

швидкого змія, левіафана, верткого змія, і вб’є потвору, що в морі».

Ісая

      «І хоч би яка річ опинилася в прірві пащеки цього чудища – звір, корабель чи камінь, – вона вмить зникає в його велетенській смердючій горлянці і гине в чорній безодні його черева».

«Моралії» Плутарха в перекладі Холланда

      «В Індійському морі є величезні, найбільші риби з усіх, що є в світі; а серед них – Кити, чи Водокрути, що звуться Balaene, і завдовжки вони в чотири акри, або арпани, землі».

Пліній у перекладі Холланда

      «Ми і двох днів не провели в подорожі, коли раптом на світанку побачили безліч китів та інших морських чудовиськ. Один із них був справді величезним. Він наблизився до нас, роззявивши пащеку, здіймаючи хвилі і піну поперед себе».

«Правдива історія» Лукіана в перекладі Тука

      «Він приїхав у наші краї ще й для того, щоб полювати тут на китів, бо ікла цих тварин – дуже цінна кістка, і її зразки він привіз у подарунок королю. Проте найбільших китів можна вполювати біля берегів його рідної країни; одні з них мають сорок вісім, інші – п’ятдесят ярдів завдовжки. Він каже, що він, і з ним іще п’ять чоловік, убили по шістдесят китів за два дні».

Розповідь Отара, або Октгера, записана з його слів королем Альфредом у рік від Різдва Христового 890

      «І тоді як усе на світі, бодай то жива істота чи корабель, потрапивши в жахливу безодню, якою є горлянка цього страховиська (кита), вмить загине і зникне назавжди, морський пічкур ховається там і спить у безпеці».

Монтень. «Апологія Реймонда Себона»

      «Тікаймо! Щоб я з цього місця не зійшов, якщо це не Левіафан, якого славний пророк Мойсей описав у житії святого Іова».

Рабле

      «Печінку цього кита навантажили на два вози».

Стоу. «Аннали»

      «Великий Левіафан, що змушує море кипіти, мов казан на вогні».

Лорд Бекон. Переклад Псалмів

      «Щодо велетенської туші кита, або орки, ми не маємо певних відомостей. Ці істоти сягають дивовижних розмірів, тому з одного кита можна отримати просто неймовірну кількість лою».

«Історія життя і смерті»

      «І описував мені спермацет як найкращий засіб від контузій».

«Король Генріх IV»

      «Вельми нагадує кита».

«Гамлет»

      «Чи зможе зараз хтось його спинити?

      Весь у крові, постане він до бою,

      Щоб мститися негіднику. О ні,

      Йому ні жаль, ні захист не потрібні.

      Так кит поранений пливе на берег».

«Королева фей»

      «…велетенський, мов кит, який порухами свого гігантського тіла збурює океан навіть у мертвий штиль».

Сер Вільям Давенант. Передмова до «Гондиберта»

      «Що являє собою спермацет – відверто кажучи, люди цього не знають, оскільки навіть вельми освічений Гофманус після тридцятирічних досліджень відверто визнав у своїй книзі: «nescio quid sit»