Название | Правила магии |
---|---|
Автор произведения | Элис Хоффман |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Практическая магия |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-04-096785-8 |
Они вместе подняли тяжелый старинный котел и повесили его на металлический столб над костром. Зола поднялась в воздух пламенной взвесью. Они добавили в котел розы, срезанные в саду, лаванду, выросшую у калитки, травы, которые приносят удачу и защищают от хворей. Из костра сыпались искры, меняя цвет с желтого на кроваво-красный. Мыловарение оказалось нелегкой работой, и вскоре Френни вся взмокла. Пот заливал ей глаза, а кожа покрылась налетом соли. Это было похоже на серьезный научный эксперимент: все компоненты следовало тщательно отмерять и добавлять в смесь постепенно, чтобы они не сгорели. Френни с Изабель по очереди перемешивали бурлящее варево – тут приходилось прилагать немалые усилия, – а когда мыло сварилось, его разлили по деревянным формам и оставили остывать. Внутри каждого застывающего бруска искрилась эссенция роз, добавленных в смесь. Потом Френни с тетей принялись заворачивать каждый брусок в хрустящий целлофан. За работой Изабель казалась моложе, как будто сбросила разом все годы и снова сделалась почти такой же, какой была до того, как поселилась на улице Магнолий. Френни так раскраснелась после трудов у костра, что сонные пчелы слетались к ней, перепутав с цветком. Она отмахивалась от них, не боясь, что они могут ужалить.
Когда они все закончили, небо уже наливалось светом. Френни было так жарко, что она сбросила ночную рубашку и осталась в одном белье. Но она бы не отказалась поработать еще, потому что это был приятный труд. Френни упала в траву и лежала, глядя на небо. На легкие бледные облака. Тетя Изабель вручила ей термос с розмариновым лимонадом, и Френни чуть ли не залпом выпила все до капли.
– Было здорово, – сказала она.
Изабель явно было приятно это услышать. Она подняла гримуар, чтобы спрятать до следующего раза.
– Для нас – да. Но большинство посчитало бы это тяжелой работой.
Френни поджала губы. Она всегда была человеком практичным – и такой и осталась.
– Но ведь их не бывает, я знаю… Тех, кем ты нас называешь. Это все сказки. Порождения беспочвенных человеческих страхов.
– Я тоже так думала, когда только-только сюда приехала. – Изабель присела на старый садовый стул.
– Разве ты не жила здесь всю жизнь? – Френни искренне удивилась, узнав, что у тети была история, предшествовавшая улице Магнолий.
– Ты думала, у меня не было другой жизни? Думала, я родилась прямо здесь в грядках капусты, причем сразу старухой? Давным-давно я была молодой и красивой. Теперь уже трудно поверить. Все пролетело в мгновение ока. Я жила в Бостоне, под замком, почти как Эйприл. И не знала, кто я, пока не приехала сюда в гости к тетям и они не открыли мне правила.
У Френни горели щеки.
– А если я не хочу быть тем, кто я есть?
– Тогда тебя ждет несчастливая жизнь.
– Ты приняла свою судьбу? – спросила Френни.
В серых глазах Изабель мелькнуло сожаление. Френни подумала, что у тети действительно было прошлое.
– Не совсем. Но я научилась получать от нее удовольствие.
В