Название | Вероятность спасения цесаревича стала достоверностью. Архивные и исторические исследования |
---|---|
Автор произведения | Олег Васильевич Филатов |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449343321 |
Здесь надо пояснить, что долгое время папки с делом о расследовании, об убийстве царской семьи, которое вёл Соколов Н. А., находились в архивах третьего рейха. По окончании войны в 1945 году они были возвращены в Россию и засекречены. Рассекретили их только в 1991 году. Поэтому многие авторы, книги которых вышли в РФ до 1991 года, опирались лишь на часть известных источников на эту тему, бывших в информационно- научном обороте до 1991 года. Соответственно эти труды содержали не полную базу данных о событиях 1918—1922 г.г.
Итак, следователь Сергеев допросил гувернера Наследника Алексея Николаевича Романова швейцарского подданного Пьера Жильяра, который сообщил следователю список людей, которых оставили в разных местах для проживания и помощи царской семье.115
«…Возвращаясь к моменту отъезда В. Княжен и б. Наследника из Тобольска, должен сказать, что с ними поехали все оставшиеся по отъезде Государя и Государыни лица: генерал И. М. Татищев, графиня Гендрикова, баронесса Буксгевден, Т. Шнейдер, Мистер Гиббс и я; служители: Кокичев, Журовский, Кирпичников /ныне живут в Тобольске/, Сергей Иванов /Тюмень, Водопроводная) д. Гусева/, А. Н. Дмитриев и Тютин /Тобольск/, Терехов /Томск/, Смирнов /Тюмень, водопров.) д. Гусева/, Пюрковский /Томск/, А. А. Теглева и Близ. Ник. Эсберг /Тюмень, Тобольская, д. №4/, М. Г. Тутельберг /Камышлов/; кроме этих служителей были: Нагорнов) Волков, Трупп и мальчик Седнев /судьба коих мне достоверно неизвестна/ и личная прислуга: гр. Гендриковой – Н. Г. Межева и ma belle Шнейдер – горничная Катя и Маша, по фамилии мне неизвестные. С нами же поехал и доктор В. Н. Деревенко, приехавший в Тобольск, приблизительно, в начале Сентября 1917 года. Когда на пароходе мы приехали в Тюмень, то в поданном для нас составе поезда оказались вагоны IV класса и один багажный..»
Пьер Жильяр описывает отношения внутри семьи, о том, как родители обучали детей в г. Тобольске и о том, что Цесаревич совсем не знает немецкого языка, а его сестры знают его слабо. Здесь следует подчеркнуть, что Пьер Жильяр, если это был он, не мог не знать, что Наследник изучал немецкий язык с самого раннего детства. В ГАРФЕ РФ имеются его рабочие тетради с оценками, которые ему выставлялись на каждом уроке. В табеле об успеваемости Наследника за этот год по немецкому языкувыставлены одни пятёрки и четверки. Это относится к 1913 году. Именно в этот год П. Жильяр и приступил к выполнению своих обязанностей при дворе Императора в качестве гувернёра Наследника Цесаревича Алексея. Получается, что П. Жильяр скрывал правду от следователя или в протокол П. Жильяра была внесена правка. Кем и зачем? Затем он переходит к описанию отношения царской четы к Брестскому миру. Как мы знаем, оно было негативное. О подготовке к спасению
11
4 «Письма царственных мучеников из заточения» (Издательство Спасо-Преображенского Валаамского монастыря. г. Санкт-Петербург. 1996. Стр. 148. 15 В. И. Прищеп и А. Н. Александров. «Расследование цареубийства» Секретные документы. М., «Юго -Запад», «Российская книжная палата». «Издательский центр», 1993—376 с. Стр. 198—206.