Кукла на троне. Роман Суржиков

Читать онлайн.
Название Кукла на троне
Автор произведения Роман Суржиков
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785449341358



Скачать книгу

они, ваше высочество.

      Человеческий слизень выпрыгнул из-за стола и согнулся в поклоне, насколько позволяло брюхо. Никто из вошедших не глянул на него. Их было четверо. Два воина в пластинчатых доспехах и островерхих шлемах, какие носят южане. Невысокая женщина… нет, девушка: куколка лет семнадцати, тонкие брови – как шрамы на белой-белой коже. И тот, кого назвали «высочеством»: мужчина, похожий на вороного жеребца. Грива смоляных волос до плеч, сквозь пряди недобро и насмешливо сверкает карий глаз.

      Полувраг – так назвал этого парня Моран Степной Огонь. Да, именно, полу. Не слишком грозный, не много злобы в глазах, мало твердости в скулах. Если разобраться, собственный вождь пугал Нея значительно больше, чем вражеский. Однако сейчас жизни Спутников в руках полуврага, и придется очень постараться, чтобы спасти их.

      – Долгих лет вашему высочеству! – выкрикнул Неймир, стараясь не затянуть петлю.

      – Знаешь, кто я? – ухмыльнулся полувраг. – Или повторяешь, как попугай?

      – Кто не знает принца Гектора Шиммерийского, Первого из Пяти, славного среди славных?

      Полувраг прищурился с любопытством. Обронил:

      – Стул…

      Воины свиты подсунули сиденье под задницу принца, он сел, куколка встала рядом, приобняв его за шею.

      – Как твое имя, шаван?

      – Ваше высочество, простите, но тут закралась печальная ошибка. Ошибка из ошибок, ваше высочество! Я не шаван!

      – А кто же, позволь узнать?

      Неймир ответил с чистейшим южным выговором, какой только услышишь от Львиных Врат до Берега Бивней:

      – К услугам вашего высочества славный Ней-Луккум, делец Юго-восточной гильдии, хозяин трех кораблей, почтенный гражданин Оркады!

      – Хочешь сказать, ты – шиммериец? – губы принца изогнулись гримасой недоверия.

      – Ваше высочество, я не только имел желание сказать, но и выполнил его. Я – шиммериец, сын южного солнца, вернейший из ваших подданных!

      Принц Гектор бросил взгляд на свою куклу, и та мурлыкнула:

      – Он врет, мой господин.

      – Ты врешь, – повторил принц.

      – Пускай мои чресла усохнут, как сорванный цветок, если посмею солгать вашему высочеству!

      – Ты смуглый, как кочевник.

      – Странствия сделали меня таким. Солнце не знает жалости к мореплавателю.

      – Ты явился в Мелоранж, чтобы шпионить.

      – Я приехал заключать сделки. Война – лучшее время для торговли.

      Куколка принца шепнула:

      – Бессовестная ложь. Мой господин, он даже дня не жил в Шиммери!

      Неймир ответил со всею гордостью, какую позволяла ему петля на шее:

      – Жаль, что вы так заблуждаетесь, госпожа, ведь стыд за эти слова измучит вас. Я родился и вырос в Оркаде – жемчужине Юга. Особняк моего славного отца – Калим-Луккума – стоял на Портовом проезде Глубокой гавани. В окна детской я видел башню Белой Девы