Название | Тор-шер |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Драгилев |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-91627-193-5 |
2
Можно перевести как «дешевый гробовщик».
3
Как известно, когда мировая паутина должна опознать в тебе человека, например, при восстановлении пароля электронного почтового ящика, нужно «распознать» и воспроизвести в соответствующем окошке некие буквы (чтобы подтвердить, что ты сам не компьтер).
4
Хотел(а) бы ты и меня тоже поприветствовать или хотя бы махни мне рукой (нем.).