Название | Разлучающий поток |
---|---|
Автор произведения | Уильям Моррис |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 1897 |
isbn |
– Это золотая монетка, очень красивая, думаю, её сделали в какой-нибудь далёкой стране. Когда я был ещё очень маленьким, мне дала её мама, и, помню, она просила не расставаться с её подарком, разве только отдать тому, кому я желаю всяческой удачи, ибо эта удача и перейдёт с монеткой. И вот ты, такая красивая и милая, ты единственный мой друг из моих ровесников, и потому я желаю тебе столько удачи, сколько только может быть. А вот как я переброшу её тебе: заверну в тряпочку, привяжу к наконечнику этой стрелы (мне не жаль её) и пущу через реку.
С этими словами он опустился на колени и начал заворачивать амулет в тряпицу.
Девочке очень хотелось получить такой подарок, сердце её затрепетало от радости. И всё же она сказала:
– О, как ты добр, но, думаю, тебе не стоит отдавать мне дар своей матери. А кроме того, почему ты должен расставаться со своей удачей? Вдруг судьба не уготовила мне быть столь удачливой, как тебе, и может ведь так статься, что ты, передав мне свою удачу, сделаешь себя менее удачливым, но не добавишь её мне, если рок мой несчастлив.
Теперь, хотя юноша уже решился перекинуть золотую монетку чудной девочке, всё же слова её показались ему мудрыми, и он спросил:
– Что же нам делать?
Она ответила:
– Подожди немного, я подумаю.
И они оба ненадолго замолчали, пока девочка не подняла взгляд и не спросила:
– Эта вещица круглая?
– Да, – ответил юноша.
– Что на ней изображено? – вновь спросила она.
Осберн ответил:
– На одной из сторон два воина, а на другой Святой Крест и какие-то буквы.
Девочка вновь немного подумала и спросила:
– А она сильно испортится, если разломить её на две половины – чтобы было по одному воину и половине креста?
Он ответил:
– Это зависит от того, кому эти половинки достанутся.
Девочка сказала:
– Что же ещё нам остаётся делать, если я вижу, что ты хочешь, чтобы я разделила с тобой твой дар, а с ним, возможно, и твою удачу, кроме как разломить монету на две половины? Одна останется тебе, а вторую ты пустишь мне через поток.
Ещё во время её слов юноша вскочил и затанцевал. Он воскликнул:
– О, да ты мудра! Теперь я вижу, что именно этого и хотела от меня моя мать – разделить золото и удачу.
Сказав так, он достал монетку из тряпицы, вытащил свой кинжал, нашёл большой камень и, положив на лезвие золотую вещицу, ударил по ней – достаточно ловко, ведь он был неплохой для своих лет кузнец. Затем он встал и сказал:
– Вот, сделано! Ни один из воинов не повреждён, так как между ними было пустое место. Теперь дело за стрелой и луком!
Девушка нетерпеливо смотрела на него, сдвинув брови: Осберн взял стрелу и приставил её к тетиве.
Затем он сказал:
– Будь осторожна и стой смирно, и тогда половинка будет твоей. Смотри, я пущу стрелу так, что она попадёт в заросший травой утёс между двумя большими камнями, сзади, по правую