Чжуанцзы. Чжуан-цзы

Читать онлайн.
Название Чжуанцзы
Автор произведения Чжуан-цзы
Жанр Древневосточная литература
Серия Александрийская библиотека
Издательство Древневосточная литература
Год выпуска 369
isbn 978-5-367-02588-0, 978-5-4357-0105-0



Скачать книгу

к чему молчать? Единство вместе со словом – это два, два и один – это три. Если продолжать, так со счетом не справиться не только обычному человеку, но даже самому искусному математику. От небытия к бытию уже досчитали до трех, а если считать от бытия к бытию? Не станем считать, остановимся на этом.

      У пути никогда не было разграничения, а у слов никогда не было постоянного смысла, поэтому и появилось разграничение. Дозвольте сказать о подобном разграничении: появилось левое, появилось и правое; появились правило и долг, разделение и различие; соперничество и борьба. Это называется восемь свойств. То, что находится за пределами шести стран света[17], для мудрого существует, но об этом он не говорит; о том, что находится в пределах шести стран света, мудрый говорит, но суждения не высказывает. О поколениях времен «Весны и осени»[18], о воле ранних государей мудрый высказывает суждение, но не спорит. Ибо в разделении есть и нераздельное, в споре есть и бесспорное. Спросим: «почему это происходит?». Оттого, что мудрый хранит это в себе, а дюжинные об этом спорят, чтобы похвастаться друг перед другом. Поэтому и говорится: те, кто спорит, не видят Пути. Ведь Великий Путь не может быть назван, великий спор не может быть высказан в словах, великое милосердие немилосердно, великая скромность неуступчива, великое мужество не совершает насилий. Путь, который проявился, не есть Путь; слова, высказанные в споре, не убеждают; милосердие постоянное несовершенно; скромность безупречная встречает недоверие; мужество, сопровождаемое насилием, несовершенно. Эти пять круглы, но приближаются к квадрату. Поэтому тот, кто в познании умеет остановиться на еще непознанном, – совершенен; кто сумел познать спор без слов, Путь, который нельзя назвать, называется хранителем сокровищ природы; тот, в кого вливают и не переполнится, из кого черпают и не вычерпают, кому истоки знания неведомы, называется хранителем просвещения.

      В старину Высочайший обратился к Ограждающему:

      – С тех пор как я встал лицом к югу[19], не могу успокоиться, – хочу пойти походом на Цзун, Гуй и Сюйао[20]. Почему это происходит?

      – Почему же не можете успокоиться? Ведь эти три правителя живут словно среди бурьяна и полыни. Когда-то сразу появилось десять солнц[21], они осветили всю тьму вещей. А ваша добродетель светлее солнца!

      Беззубый спросил у Наставника Юных:

      – Знаете ли вы, в чем одинаковы все вещи?

      – Как я могу это знать? – ответил Наставник Юных.

      – Знаете ли, чего вы не знаете?

      – Как я могу это знать?

      – Тогда ни у кого нет знаний?

      – Как я могу это знать? Хотя попытаюсь кое-что сказать. Как постичь, не является ли незнанием то, что я называю знанием? Как постичь, не является ли знанием то, что я называю незнанием?

      Попытаюсь тебя спросить: чьи знания о жилье истинны? Угря или человека, который станет спать в сыром месте и у него заболит поясница, отнимется половина



<p>17</p>

Восток, запад, юг и север вместе с зенитом и надиром.

<p>18</p>

Подразумевается эпоха, охватываемая одноименной хроникой царства Лу (723–481 до н. э.).

<p>19</p>

«Встал лицом к югу» – взошел на трон, стал царем.

<p>20</p>

Цзун, Гуй и Сюйао – племена, которые позже завоевал царь Высочайший.

<p>21</p>

Здесь дается вариант мифа о десяти солнцах: «Во времена царя Высочайшего сразу взошли девять солнц, спалили все злаки, иссушили все растения… Охотник И по приказу Высочайшего поразил девять из десяти солнц…» (Из даосского трактата «Хуайнаньцзы».)