Заметки для Штази. Ливан. Франц Вертфоллен

Читать онлайн.
Название Заметки для Штази. Ливан
Автор произведения Франц Вертфоллен
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449330406



Скачать книгу

пахнет

      кедром

      и скисшими финиками.

      САРА: Лежи так, не двигайся! Я хочу тебя сфотографировать.

      ФРАНЦ: Смотри, Отелло вернется.

      САРА: Да то искусство! Давай, верни взгляд, такой, знаешь, как на морфии.

      ФРАНЦ: Мечтательный.

      САРА: Возвращай!

      И девочка прыгала с фотоаппаратом.

      Ставни поскрипывали,

      но, в целом, было так тихо, что был слышен песок,

      иногда ветром чуть поскребывающийся о ставни,

      как робкий,

      приятный лакей.

      Деликатный

      ливанский песок.

      Какой же будет Дамаск?

      О, господь, если эта твоя земля,

      земля Египта, Финикии и Рима,

      где мне искать свою?

      А, может, то и не зной —

      концентрат жизней и судеб:

      от тощего греческого послушника

      до советника фараона

      с огромным

      ляпис-лазуритовым скарабеем,

      выбритым черепом

      и десятком промасленных париков.

      ФРАНЦ: Выходи за меня.

      САРА: Прям сейчас?

      ФРАНЦ: А что, найдем церквушку, сделаем подарок, они нас на радостях и обвенчают.

      САРА: А потом – что? Оденешь меня в абайю?

      ФРАНЦ: Обязательно. А еще раздобуду нам самолетик, и займемся раскопками в пустыне.

      САРА: Как в прошлый раз?

      ФРАНЦ: И как в прошлый – тоже.

      САРА: Умеешь водить самолеты?

      ФРАНЦ: Научусь.

      САРА: А я?

      ФРАНЦ: А ты – женщина.

      САРА: Вот – укушу.

      ФРАНЦ: Хорошо.

      САРА: Хорошо – кусай или хорошо – летай?

      ФРАНЦ: Я не определился.

      САРА: Да, я согласна. Только как, если я больше с девочками?

      ФРАНЦ: А они будут общими.

      САРА: Разводиться будем, как поделим?

      ФРАНЦ: Дурновкусие это, так надолго себе девочек заводить. Но я щедрый – отдам.

      САРА: А ты мальчиков – вообще?

      ФРАНЦ: Вообще. Сара.

      САРА: Ну, хорошо-хорошо. Просто… и мальчиками можно было б обмениваться.

      ФРАНЦ: Это вы без меня.

      И горячее тело в испарине прыгнуло и прижалось

      везде.

      ФРАНЦ: А! Уйди, печь!

      САРА: Хорошенькое начало семейной жизни.

      ФРАНЦ: Уйди от меня, нечестивая!

      САРА: О, как заговорили! А я задушу!

      ФРАНЦ: Тихо! Слышишь? Это Хайке. Хайке идет, давай, двигай попу, слезай с меня.

      САРА: Так он встал.

      ФРАНЦ: Ну и черт с ним, в такое пекло. Иди давай, баранину убирай.

      И большая, вспотевшая Хайке вернулась домой.

      Маленький черный араб удрученно моргал на большую белую женщину,

      заливавшую его

      потоками

      плохого французского.

      ФРАНЦ: Хабиби, батты ышраб.

      АРАБ: Айяааа! Хайе!

      Спасенно встрепенулся маленький араб,

      начав изливать душу.

      ФРАНЦ: Ah non! Ля-а афхам. Асэф.

      АРАБ: Афуан. Мин фадлак.

      И протянул флягу.

      Фляга пахла родником.

      Жестом