Название | Связанные судьбой |
---|---|
Автор произведения | Тесса Дэр |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-103455-9 |
– Вот, смотрите. – Маркиз выступил вперед и протянул Эдмунду плетеный бархатный шнур…
Вне всякого сомнения, ему хотелось развеять страхи ребенка. Только он не сообразил, что испуганного мальчугана вряд ли мог успокоить высоченный, внушительных габаритов мужчина, которого вдобавок тот еще не видел никогда в жизни.
Эдмунд отскочил назад и закричал что было сил:
– Помогите! Помогите! Убийца!
– Нет, дорогой! Тут нет никакого…
– Убийство! – завизжал мальчик, выскочив за дверь и помчавшись по коридору. – Убийство!
Шарлотта посмотрела на Гренвилла.
– Не стойте там. Нам нужно остановить Эдмунда.
– Я мог бы перехватить его в холле, но что-то мне подсказывает, что это бессмысленно.
И уже через минуту в библиотеке появился ее заботливый хозяин, сэр Вернон. За ним последовала самая нежелательная в данный момент персона – миссис Хайвуд.
– Шарлотта, – нахмурилась она. – Я обыскала весь дом. А ты была здесь?
Сэр Вернон остановил кричавшего сына.
– Что случилось, мой мальчик?
– Я слышал крики. Как будто здесь кого-то убивали. – Эдмунд показал на гостей пальцем. – Это они.
– Тут никого не убивали и не кричали, – вмешалась Шарлотта.
– Мальчик все перепутал, – добавил лорд Гренвилл.
Сэр Вернон положил руку сыну на плечо.
– Расскажи мне, что именно ты слышал.
– Я был наверху, – начал Эдмунд. – Сначала кто-то начал кричать, вот так: «А-а-а!»
Шарлотта замерла, когда мальчишка принялся воспроизводить все страстные звуки, которые слышал в последние четверть часа. Каждый вздох, каждый вопль и стон. Не возникало никакого сомнения, чем именно здесь занимались и что конкретно услышал Эдмунд. Теперь присутствующие сделают вывод, что всем этим занимались мисс Хайвуд и лорд Гренвилл.
И хрюкали.
И пользовались шнуром.
В самых жутких кошмарах Шарлотта не могла представить себе подобную сцену.
– Тут кто-то страшно рычал, и я слышал, как кричала какая-то дама. Поэтому я побежал вниз, чтобы посмотреть, в чем дело. – Он направил свой обвиняющий перст на диванчик под окном. – Вот где они находились вдвоем.
Вид у сэра Вернона был весьма взволнованный.
– Ну что ж, – сказала миссис Хайвуд. – Я искренне надеюсь, что лорд Гренвилл все объяснит сам.
– Пардон, мадам. С чего вы взяли, что это не ваша дочь должна нам все объяснить? – Сэр Вернон пристально взглянул на маркиза. – В Лондоне ходят кое-какие слухи.
Шарлотта съежилась.
– Сэр Вернон, нам нужно поговорить наедине, – сказал лорд Гренвилл.
Нет-нет! Разговор наедине обернется для нее ужасными последствиями. Все должны услышать правду здесь и сейчас!
– Все было не так, – заявила Шарлотта. – Абсолютно все.
– Вы хотите сказать, что мой сын солгал, мисс Хайвуд?
– Нет,