Название | Связанные судьбой |
---|---|
Автор произведения | Тесса Дэр |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-103455-9 |
Это было самое необычное объятие, которое ей довелось пережить в жизни, но именно в нем девушка отчаянно нуждалась.
И тут – слава богу! – все закончилось.
Еще пару минут любовники о чем-то шептались и обменивались поцелуями. Какие бы детали одежды ни были сняты и отброшены в сторону, их собрали, вернули на место, привели в порядок. Потом дверь снова открылась и закрылась. Только запах духов остался в воздухе.
Воцарилась тишина. Были слышны лишь быстрые, ровные удары.
Это стучит сердце лорда Гренвилла, сообразила Шарлотта. Все-таки его сердце не погребено за Полярным кругом.
Глубоко и прерывисто вздохнув, он отпустил ее.
Она не знала, куда спрятать взгляд. Не знала, что сказать. Шарлотта промокнула глаза, потом провела руками по платью, чтобы убедиться, что все в порядке. Наверняка больше всего пострадала прическа.
Маркиз прочистил горло.
Их глаза встретились.
– Смею ли я надеяться, что вы достаточно невинны, чтобы не понять, что тут только что произошло? – спросил он.
Шарлотта вскинула брови.
– Одно дело – невинность, а другое – невежество. Первое можно отнести ко мне, второе – нет.
– Именно этого я и боялся.
– Это правильное слово, – заметила она, вздрогнув. – Все было… ужасно. Подобное оставляет шрамы на всю жизнь.
Маркиз поправил манжеты.
– Не стоит больше говорить об этом.
– Но мы не сможем об этом забыть. Воспоминание будет преследовать нас. Лет через десять каждый обзаведется своей семьей и будет жить наполненной, богатой жизнью, но однажды мы случайно столкнемся в какой-нибудь лавке или в парке, и… – Шарлотта щелкнула пальцами. – И наши мысли тут же вернутся к этому диванчику под окном.
– Я совершенно искренне намереваюсь навсегда выкинуть данный инцидент из головы. Предлагаю вам сделать то же самое. – Лорд Гренвилл откинул штору. – Теперь, должно быть, уже безопасно.
Он спустился на пол первым, сделав широкий шаг. Шарлотта снова удивилась, с какой быстротой ему удалось спрятать их обоих. То, как он действовал, – впечатляло.
Маркиз нашел шнур, которым подвязывали шторы, и закрепил одну половину.
Подобрав юбки, Шарлотта приготовилась спрыгнуть с диванчика.
– Подождите, – сказал он. – Я вам помогу.
Однако она уже начала движение. Но то, что задумывалось как грациозный шажок вниз, стало неуклюжим падением.
В стремительном порыве лорд Гренвилл подхватил ее, не дав свалиться. К тому времени как Шарлотта обрела твердый пол под ногами и пришла в себя, она снова оказалась в объятиях маркиза.
В таких сильных, таких надежных объятиях.
– Благодарю вас. – Чувства переполняли ее. – И вот снова.
Он смотрел на девушку сверху вниз, и она вновь заметила промелькнувшую улыбку на его лице.
– Для девицы, которая не хочет иметь со мной никаких дел, вы бросаетесь