Осколки мёртвого мира. Олеся Зарксова

Читать онлайн.
Название Осколки мёртвого мира
Автор произведения Олеся Зарксова
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785449323255



Скачать книгу

меня беспокоит такая чушь?

      Глубоко вдохнув и успокоившись, следую за провожатым. Вокруг него мерцает защитный барьер. Скорее всего, от тумана. Стоит войти в его омут, как мысли плавно ускользают, а веки тяжелеют. Я пытаюсь сопротивляться, но сверху что-то нависает и не позволяет сделать ни шагу прочь. Подняв руку, призываю заклинание в попытке освободиться. Помимо резкой боли и темноты, ничего не добиваюсь. Плавая в темноте, начинаю постепенно спускаться ко дну. Рядом мелькают вспышки воспоминаний. Не сдерживаясь, я бросаю в них слабые заклинания, барахтаясь в тяжёлом красном мареве, словно ребёнок, не желающий принимать правду. Вскоре силы покидают тело, и я позволяю тьме поглотить себя. Но не остаюсь в ней один. Тишину нарушает хрупкий звук мелодии.

      Какой… спокойный звук… Словно слёзы разбиваются о прутья клетки…

      Звук стихает, и я приоткрываю глаза. Тусклый свет пробивается через занавески на окнах, едва освещая комнату. Оглядев несколько предметов, никак с собой не связанных, наконец, осознаю своё положение. Сев на скамье, которая послужила постелью, рассматриваю бинты на своём теле. Обе руки, шея, спина. Потрогав лицо, чувствую только лёгкую повязку и тут же раздражённо срываю её.

      «Господин?»

      «Очнулся».

      Увидев свои книги на столе, тянусь к ним и вижу сложенную рядом одежду. Моей прошлой нигде не видно. Если припомнить вчерашнее, она, должно быть, заляпана кровью. Натянув почти то же самое: чёрные штаны, рубашку и сапоги, взъерошиваю волосы. Чувствую себя на удивление хорошо. Обвязав шнурок вокруг талии, я спешу покинуть комнату и осознать своё местонахождение.

      – Как я здесь оказался?

      Видимо, до сего страдая от скуки, фамильяры оживляются и принимаются в подробностях рассказывать мои приключения. Так я бы не назвал то, что сделал. Но наблюдать, как говориться, всегда веселее.

      – Выходит, я напал на своих спутников, а потом потерял сознание?

      «Не переживай, господин!»

      «О твоих ранах позаботились мы! Выгнали противных магов и спрятали твои осколки в себе на всякий случай».

      – Разве вы можете вернуться без разрешения?

      Я хмурюсь и проверяю пропажу кулона.

      «Если посчитаем, что господин в опасности, до минования угрозы для его жизни».

      – Ох… Такое ведь происходит впервые?

      «Несомненно, ты стараешься беречь себя».

      – Мне показалось или я услышал недовольство в твоём голосе, Нори? Если я не буду себя беречь, то сидеть вам у древа вечно. Пока не найдётся ещё один бесцельно слоняющийся по миру несчастливый, но везучий маг.

      «Несчастливый и везучий хозяин, ха-ха».

      Цуми смеётся. Я тоже улыбаюсь, только совсем не весело, а наоборот. С такой вот зловещей улыбкой я спускаюсь в просторную гостиную. На диванах напротив друг друга расположились Миори и светловолосый парень.

      – Что-то это не похоже на башню коменданта, – ядовито замечаю.

      – Мы в соседнем, то есть моём доме, – разводит руками маг. – Присаживайся и перекуси с нами.