Синар. Морские рассказы. Алексей Макаров

Читать онлайн.
Название Синар. Морские рассказы
Автор произведения Алексей Макаров
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785449322678



Скачать книгу

был запас всего лишь на 35—40 секунд. Этот перевод надо было сделать очень умело и четко. Если не угадать, или прозевать время перевода, то был риск обесточивания судна. А это при подходе в порт было очень опасно. Третий механик со вторым механиком это уже делали не один раз самостоятельно. Сейчас они оба были в ЦПУ, и я был спокоен.

      Трубку телефона взял второй механик:

      – Владимирович, не волнуйся, спускайся потихоньку, мы тут все сами разрулим.

      Я осторожно, чтобы не разбудить Инночку, встал с кровати. Поцеловал ее. Это ее разбудило, она перевернулась на другой бок и махнула рукой:

      – Иди, иди, иди. Я еще посплю.

      Я еще раз поцеловал ее:

      – Конечно, поспи, что тут такого? Все нормально.

      Умылся и только стал одеваться, натягивая на себя комбинезон, как вдруг – бах, трах, тарарах, бумс!!! И все обесточилось. Темнота. В этой темноте и тишине только послышался запуск запускавшегося аварийного дизель генератора. Сразу зажглись лампочки аварийного освещения. Тишина, главный двигатель только по инерции еще ухает поршнями. Что такое? Ничего не понятно.

      Я, на ходу застегивая молнии комбинезона с рабочими ботинками в руках, кидаюсь в машинное отделение. Промчавшись по всем трапам, вбежал в ЦПУ. Непроизвольно бросаю взгляд на механиков. Они все стоят в растерянности. Сигнализация орет, двигатель еще по инерции немного вращается. Лопасти винта остались развернутыми на передний ход, и он потихоньку, чух-чух-чух-чух, начинает глохнуть. Винт работает в турбинном режиме, под воздействием инерции судна. Масляные насосы стоят. Все стоит. Запустился только аварийный дизель, и было дано аварийное питание на освещение.

      Тут же звонит капитан:

      – Что случилось? Почему обесточились? – начал засыпать он меня вопросами.

      – Понятия не имею, что случилось, сейчас будем разбираться, – попытался я хоть немного его успокоить.

      – Давай. Действуй осторожно. Под нами глубина семьдесят метров. Якорь бросить невозможно. До берега далеко. Вблизи проходящих судов не отмечается. Хорошо, что танкерная стоянка осталась слева. У нас впереди через полтора часа уже должен быть Корфаккан. Наше место у причала еще свободное, – уже спокойнее добавил он, – Давай, решай проблему. Найди причину и попробуй запуститься, как можно быстрее.

      – Сейчас попробуем. Вначале разобраться надо, что же случилось.

      Ну, так как механики пускали только один вспомогательный дизель, я сразу подошел ко второму дизелю, и попытался его запустить.

      Он только издал какое-то непонятное «дыр-дыр-дыр», бух, и заглох. Я кинулся к третьему дизелю. Попытался и его запустить. Но он тоже издал «дыр-дыр-дыр», и тоже заглох.

      Что такое? Непонятно. В машине стоит непривычная тишина. Можно уже не орать. Полумрак рассеивали только лампочки аварийного освещения. Тишина. Оба механика, ничего не понимая, стоят около меня.

      Я тоже ничего не понимаю:

      – В чем дело? – а они так же тупо хлопают своими ясными очами.

      Тогда