Название | Достойный жених для Клэр |
---|---|
Автор произведения | Кэрол Эриксон |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Интрига – Harlequin |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-227-08211-4 |
– Как ты спала? – спросил Майк, отламывая кусочек слойки.
Она смотрела, как он намазывает сливочным маслом слойку и отправляет себе в рот.
С трудом проглотив кофе, она покачала головой:
– Я вообще не спала. А ты?
– Как младенец. – Он подмигнул Итану, и тот в ответ хихикнул.
– Вы не младенец. – Ее сын ткнул вилкой в сторону Майка.
Клэр нахмурилась, увидев сияющие глаза Итана. С тех пор как он несколько месяцев назад пошел в детский сад, все чаще спрашивал об отце и все больше ощущал отсутствие его в своей жизни. Она не хотела, чтобы он привязывался к Майку.
– Не понимаю, почему все говорят, что спали, как младенец, когда имеют в виду крепкий сон.
Она ущипнула Итана за щеку.
– Потому что, когда ты был младенцем, по ночам вообще не спал и мне не давал.
К хихиканью Итана добавился громкий хохот Майка, и в этот момент в столовую вошел Спенсер.
– Какая милая семейная сцена, особенно в сегодняшнее утро, – заметил он, подняв брови.
Клэр приложила палец к губам:
– Тсс, не сейчас.
Спенсер пожал плечами, налил себе чашку кофе и сел напротив.
– Когда ты собираешься сказать ему?
– В свое время, Спенсер, – ответила она, взглянув на Майка. – Ты что-нибудь выяснил насчет вчерашнего?
– Сегодня утром Совет безопасности провел экстренное совещание, и ФБР представило первоначальный доклад.
Она сжала руками чашку, едва не раздавив ее.
– Кто-нибудь взял на себя ответственность за случившееся?
– Пока нет. – Спенсер отхлебнул кофе. – Жаль, что произошедшее испортило наше знакомство, Митч.
Майк протянул руку и пожал пальцы Клэр.
– Я не допущу, чтобы это испортило нам встречу. Конечно, это трагедия, и мне жаль, что все произошло у дверей вашего дома, но ничто не помешает нашему с Клэр счастью.
Она слабо улыбнулась Майку – он переигрывал.
– У нашего дома? – Спенсер сложил руки на столе. – Клэр скрывает от вас свое имущество?
– В каком смысле? – Поинтересовался Майк.
– Этот дом принадлежит Клэр. Дом и все, что внутри.
– Мы с Митчем пока еще не обсуждали эту тему. – Ее бросило в жар, и она сделала большой глоток холодного апельсинового сока. Им с Майком следовало подготовиться к этому разговору еще вчера.
– У нас все закрутилось очень быстро, – объяснил Майк.
– Должен признать, что впервые услышал о вас только вчера, когда вы появились, но, впрочем, Клэр не любит раньше времени раскрывать свои карты.
Майк еще раз сжал ее пальцы, прежде чем отпустить, и сказал:
– Мы все еще собираемся прокатиться по округе, или из-за теракта нам придется изменить планы?
– Не вижу никаких причин менять их. – Спенсер встал из-за стола. – Возможно, кое-какие места будут закрыты по соображениям безопасности, и, может быть, кое-где вас попросят предъявить документы, только и всего.
– Может