The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete. Giacomo Casanova

Читать онлайн.
Название The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Complete
Автор произведения Giacomo Casanova
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

in unison with her, and I did so without difficulty, for she was not acting a part, and the way in which she had resumed her natural character made it easy for me to follow her on that ground.

      I was gazing at her with admiration, and, urged by a feeling which I did not take time to analyze, I took her hand to kiss it with respect, but, without giving me an opportunity of raising it to my lips, she offered me her lovely mouth. Never did a kiss taste so delicious.

      “Am I not then always the same?” said she to me, with deep feeling.

      “No, heavenly creature, and it is so true that you are no longer the same in my eyes that I could not now use any familiarity towards you. You are no longer the witty, free young officer who told Madame Querini about the game of Pharaoh, and about the deposits made to your bank by the captain in so niggardly a manner that they were hardly worth mentioning.”

      “It is very true that, wearing the costume of my sex, I should never dare to utter such words. Yet, dearest friend, it does not prevent my being your Henriette—that Henriette who has in her life been guilty of three escapades, the last of which would have utterly ruined me if it had not been for you, but which I call a delightful error, since it has been the cause of my knowing you.”

      Those words moved me so deeply that I was on the point of throwing myself at her feet, to entreat her to forgive me for not having shewn her more respect, but Henriette, who saw the state in which I was, and who wanted to put an end to the pathetic scene, began to shake our poor captain, who sat as motionless as a statue, and as if he had been petrified. He felt ashamed at having treated such a woman as an adventuress, for he knew that what he now saw was not an illusion. He kept looking at her with great confusion, and bowing most respectfully, as if he wanted to atone for his past conduct towards her. As for Henriette, she seemed to say to him, but without the shadow of a reproach;

      “I am glad that you think me worth more than ten sequins.”

      We sat down to dinner, and from that moment she did the honours of the table with the perfect ease of a person who is accustomed to fulfil that difficult duty. She treated me like a beloved husband, and the captain like a respected friend. The poor Hungarian begged me to tell her that if he had seen her, as she was now, in Civita Vecchia, when she came out of the tartan, he should never have dreamed of dispatching his cicerone to her room.

      “Oh! tell him that I do not doubt it. But is it not strange that a poor little female dress should command more respect than the garb of an officer?”

      “Pray do not abuse the officer’s costume, for it is to it that I am indebted for my happiness.”

      “Yes,” she said, with a loving smile, “as I owe mine to the sbirri of Cesena.”

      We remained for a long time at the table, and our delightful conversation turned upon no other topic than our mutual felicity. If it had not been for the uneasiness of the poor captain, which at last struck us, we should never have put a stop either to the dinner or to, our charming prattle.

      CHAPTER II

      I Engage a Box at the Opera, in Spite of Henriette’s Reluctance—M. Dubois Pays Us a Visit and Dines with Us;

      My Darling Plays Him a Trick—Henriette Argues on Happiness— We Call on Dubois, and My Wife Displays Her Marvellous Talent— M. Dutillot The Court gives a Splendid Entertainment in the Ducal Gardens—A Fatal Meeting—I Have an Interview with M. D’Antoine, the Favourite of the Infante of Spain

      The happiness I was enjoying was too complete to last long. I was fated to lose it, but I must not anticipate events. Madame de France, wife of the Infante Don Philip, having arrived in Parma, the opera house was opened, and I engaged a private box, telling Henriette that I intended to take her to the theatre every night. She had several times confessed that she had a great passion for music, and I had no doubt that she would be pleased with my proposal. She had never yet seen an Italian opera, and I felt certain that she wished to ascertain whether the Italian music deserved its universal fame. But I was indeed surprised when she exclaimed,

      “What, dearest! You wish to go every evening to the opera?”

      “I think, my love, that, if we did not go, we should give some excuse for scandal-mongers to gossip. Yet, should you not like it, you know that there is no need for us to go. Do not think of me, for I prefer our pleasant chat in this room to the heavenly concert of the seraphs.”

      “I am passionately fond of music, darling, but I cannot help trembling at the idea of going out.”

      “If you tremble, I must shudder, but we ought to go to the opera or leave Parma. Let us go to London or to any other place. Give your orders, I am ready to do anything you like.”

      “Well, take a private box as little exposed as possible.”

      “How kind you are!”

      The box I had engaged was in the second tier, but the theatre being small it was difficult for a pretty woman to escape observation.

      I told her so.

      “I do not think there is any danger,” she answered; “for I have not seen the name of any person of my acquaintance in the list of foreigners which you gave me to read.”

      Thus did Henriette go to the opera. I had taken care that our box should not be lighted up. It was an opera-buffa, the music of Burellano was excellent, and the singers were very good.

      Henriette made no use of her opera-glass except to look on the stage, and nobody paid any attention to us. As she had been greatly pleased with the finale of the second act, I promised to get it for her, and I asked Dubois to procure it for me. Thinking that she could play the harpsichord, I offered to get one, but she told me that she had never touched that instrument.

      On the night of the fourth or fifth performance M. Dubois came to our box, and as I did not wish to introduce him to my friend, I only asked what I could do for him. He then handed me the music I had begged him to purchase for me, and I paid him what it had cost, offering him my best thanks. As we were just opposite the ducal box, I asked him, for the sake of saying something, whether he had engraved the portraits of their highnesses. He answered that he had already engraved two medals, and I gave him an order for both, in gold. He promised to let me have them, and left the box. Henriette had not even looked at him, and that was according to all established rules, as I had not introduced him, but the next morning he was announced as we were at dinner. M. de la Haye, who was dining with us, complimented us upon having made the acquaintance of Dubois, and introduced him to his pupil the moment he came into the room. It was then right for Henriette to welcome him, which she did most gracefully.

      After she had thanked him for the ‘partizione’, she begged he would get her some other music, and the artist accepted her request as a favour granted to him.

      “Sir,” said Dubois to me, “I have taken the liberty of bringing the medals you wished to have; here they are.”

      On one were the portraits of the Infante and his wife, on the other was engraved only the head of Don Philip. They were both beautifully engraved, and we expressed our just admiration. “The workmanship is beyond all price,” said Henriette, “but the gold can be bartered for other gold.” “Madam,” answered the modest artist, “the medals weigh sixteen sequins.” She gave him the amount immediately, and invited him to call again at dinner-time. Coffee was just brought in at that moment, and she asked him to take it with us. Before sweetening his cup, she enquired whether he liked his coffee very sweet.

      “Your taste, madam,” answered the hunchback, gallantly, “is sure to be mine.”

      “Then you have guessed that I always drink coffee without sugar. I am glad we have that taste in common.”

      And she gracefully offered him the cup of coffee without sugar. She then helped De la Haye and me, not forgetting to put plenty of sugar in our cups, and she poured out one for herself exactly like the one she handed to Dubois. It was much ado for me not to laugh, for my mischievous French-woman, who liked her coffee in the Parisian fashion, that is to say very sweet, was sipping the bitter beverage with an air of delight which compelled the director of the Mint to smile under the infliction. But