От ненависти до любви…. Сюзанна Энок

Читать онлайн.
Название От ненависти до любви…
Автор произведения Сюзанна Энок
Жанр Исторические любовные романы
Серия Скандальные невесты
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-105487-8



Скачать книгу

вышла на улицу вместе с ними.

      – Охраняете репутацию леди Камерон? – поинтересовался Оливер, протягивая ей руку, чтобы подсадить в экипаж. – Учитывая планы Дианы, это кажется уже излишним.

      – Я охраняю вас, милорд, – невозмутимо ответила блондинка. В голосе ее слышалось не меньше полудюжины трудно определимых акцентов. – Если Диане придется вас убить, это расстроит наши планы.

      Дамы сели, и он поднялся в экипаж следом за ними.

      – Вы, кажется, превратно понимаете ситуацию, – заговорил он, когда экипаж выехал на мостовую. – Если что-то случится с одной из вас или с обеими, моих планов это никак не расстроит. А вы говорите: «наши планы». Думаете, мы с вами партнеры?

      Наступившее молчание прервала Диана.

      – Оливер, это Дженни, – представила она компаньонку как ни в чем не бывало. – Дженни, это лорд Хейбери.

      – Вы новенькая? – поинтересовался Оливер, переводя взгляд с одной женщины на другую. Обе примерно одного возраста – двадцать три или двадцать четыре года, обе держатся как подруги и говорят о «наших планах», однако с первого взгляда видно, кто из них главная. – В Вене я вас не видел.

      – Достаточно сказать, что мы с Дженни очень давно знаем друг друга. Я послала за ней вскоре после того, как ты сбежал от меня.

      – Знаешь, за то, что ты вынудила меня, как ты выражаешься, сбежать, могу тебя только поблагодарить. – Он старался не усмехаться слишком откровенно. – В конце концов, я вернулся в Лондон как раз вовремя, чтобы помириться с дядюшкой и унаследовать его титул и состояние. Так что, как видишь, то лето вышло весьма удачным.

      – Как и для меня. В то лето скончался Фредерик. И ты исчез очень вовремя, как раз когда начал меня раздражать. – Диана подняла руку в черной шелковой перчатке. – А теперь к делу. На вечере мы пробудем часа два. Танцуй, с кем хочешь, чем больше, тем веселее. Но все вальсы – мои.

      Разумеется, Оливер мог бы поспорить, но желание понять ее планы перевесило раздражение от того, что она пытается им командовать.

      – И чем ты займешься, пока я буду танцевать с другими?

      – Я не буду танцевать. Ни с кем. Как на балу у Хеннеси. Пусть смотрят и удивляются.

      – А если кто-нибудь спросит, что меня с тобой связывает?

      Диана бросила на него быстрый взгляд и отвернулась к окну.

      – Мы – старые… друзья.

      – Ясно. «Друзья»… Секреты, и все такое.

      – Мне больше нравится слово «тайна». – Она снова взглянула на него. Удивительные изумрудные глаза ее в полумраке экипажа казались почти черными. – А о клубе ты ничего не знаешь, кроме названия и того, что откроется он в течение месяца.

      – Диана, может быть, вычесть из моего займа гонорар за рекламу? Я тебе не газетчик, сочиняющий колонку светской хроники.

      – Тогда не говори ничего. Так даже лучше.

      Экипаж свернул за угол, и впереди по улице показались сияющие огни Дэштон-Хауса. Диана быстро взглянула на дом. Оливер заметил, как сжались ее губы. Держится и разговаривает она чертовски уверенно, но нервничает, все-таки нервничает.