Приключения беженки и другие истории. Лилия Каширова

Читать онлайн.
Название Приключения беженки и другие истории
Автор произведения Лилия Каширова
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785449306319



Скачать книгу

с двумя женщинами, которых Анна не знала.

      А вот интеллигентная семья из Белоруссии, муж, жена и дочь лет 17—18. Все высокие и стройные.

      Далее две женщины из Литвы, выглядевшие очень просто, как говорят из простонародья, но впоследствии они себя проявили наиболее хитрыми и ловкими в достижении своих целей.

      Многих она не знала. Большинство приехали в Англию от безысходности, так как остались без работы в родной стране и находились здесь с целью заработать денег, чтобы помочь семьям.

      ГЛАВА 6. ДЖУЛИЯ И АЛАН

      Джулия и Алан. Прототипы.

      Анна и Иванка подружились, несмотря на разницу в возрасте. Анна – решительная, с сильным характером, хотя и блондинка, она была лет на 10 старше Иванки, неуверенной в себе, молодой и красивой брюнетки. Обе оказались в Англии, чтобы заработать денег и помочь своим близким, оказавшимся в трудном положении. Анна уговорила Иванку начать заниматься со свидетелями Иеговы, она сопротивлялась поначалу, но потом поддалась уговорам.

      – А у нас нет другого выхода, они нам обязательно помогут. Как только увидят, что мы настроены серьезно, – утверждала Анна.

      На следующее утро привлекательная и эмоциональная итальянка Джулия снова посетила гостиницу и беседовала с беженцами. Увидев, входящих Анну и Иванку, она помахала им рукой. Женщины подошли к Джулии, сказав, что первого занятия они твердо решили продолжать с ней изучение библии.

      И вот начались ежедневные, довольно изнурительные занятия. Иванка терпеливо слушала Джулию, не понимая ни слова по английски, Анна пыталась вникать в суть дела и после занятия объясняла нюансы Ладе.

      – Да как же так? Какой такой Иегова? Откуда они выдумали это имя? У нас в православии такого бога нет, мы так не называем Бога. – возмущалась Ивнка.

      – Какая тебе разница? Ты ведь не собираешься стать свидетелем Иеговы, ты только изучаешь библию в их трактовке. Вот и изучай добросовестно. Шаг за шагом.

      Отношения между женщинами и Джулией становились все теплее и теплее, и в один из выходных дней Джулия пригласила их в свой дом, после того, как Иванка пообещала научить ее готовить украинский борщ.

      Украинка Иванка и итальянка Джулия уже понимали друг друга без слов. Кое – где вставляя английские слова и, используя язык жестов, они все время смеялись над какими – то шутками, которые одесситка Иванка умела передавала Джулии на языке жестов.

      Пока Джулия и Иванка готовили борщ, Анна общалась с Аланом, мужем Джулии, высоким и стройным англичанином. который сидел за компьютером и пытался изучать русский язык. Русский давался ему с трудом и Анна отрабатывала с ним произношение слова «здравствуйте». Наконец, у него получилось что-то похожее на слово «здравствуйте», он счастливый подскочил к Джулии и несколько раз ей прокричал:

      – Зд. яствуйте, зд. яствуйте!!!

      Джулия шутливо отскочила, все смеялись, всем было весело. Дом, в котором жила пара был двухэтажный,