Название | Приключения беженки и другие истории |
---|---|
Автор произведения | Лилия Каширова |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449306319 |
– Ты не знаешь, где здесь можно найти работу? – спросила она Оксану.
– С работой, конечно, сложно, у тебя нет разрешения на работу, вот поживешь в отеле полгода потом получишь разрешение на работу и можешь начинать искать работу.
У Анны сердце сжалось от ужаса при слове «полгода.»
– А без разрешения нельзя?
– А как у тебя с Английским? – поинтересовалась Оксана.
– Понимаю, читаю и немного говорю, ответила Анна. Ну. и пишу, конечно.
Оксана задумалась.
– Пожалуй, можно нанять на время эту женщину, она нам обойдется дешевле, чем профессионалка. Да и с ней всегда можно договориться. А то в ближайшие дни приедут в Англию люди, которых мне нужно привести к адвокату для оформления заявлений для получения статуса беженца.
А Анна сможет все их проблемы обсудить на русском и подкорректировать, а также согласовать все Записи с законом. А то они там насочиняют! – думала Оксана, которая пыталась сделать свой небольшой и несколько незаконный бизнес на людях стремящихся выехать в Англию, людях, родной язык которых был русский.
Они приводили этих людей к частному адвокату, он оформлял заявления для них на
получение статуса беженца, эти заявления с прилагаемыми документами адвокат отдавал в специальную организацию, называемую Home Office, за эту работу он получал неплохие деньги и платил Оксане за каждого клиента, которого она приводила ему.
Из России и других государств в Англию бежали безработные, уголовники, люди, подвергающиеся дискриминации.
– Что ж попробую договориться с этой женщиной, пока на пару недель. —
подумала Оксана.
– Могу предложить тебе работу на пару недель переводчицей у частного адвоката, будешь работать с беженцами из России, ты должна будешь писать им легенды на английском языке и переводить их беседу с адвокатом. Понимаешь?
Ну, как же не понимать? У Анны, у самой была легенда, и она прекрасно понимала, что это такое и как ее создавать.
Они целый вечер разрабатывали с Владимиром легенду для Виктории, прежде чем
она обратилась за убежищем в соответствующие органы.
Писать на английском для нее не составляло труда, приходилось много писать на прежней работе, труднее было с разговорным, практика
была маленькая.
– Ну, ничего! Как – нибудь прорвусь, главное заработать хоть немного денег и послать дочери.
– Завтра утром мы заедем за тобой и увезем к адвокату и завтра же начнешь работу. Оплата будет каждую неделю, 20 фунтов за неделю работы. Дорогу на работу и обратно будем оплачивать отдельно.
Анна не верила своему везению. Народ в столовой прислушивался к их разговору и с некоторой завистью смотрел на нее, которая не успела приехать, а уже получила, пусть временную, но работу.
Вечером Анну пригласили на третий этаж в довольно большую комнату, в которой размещалось 3 человека: 2 сестры