Соблазн. Хосе Карлос Сомоза

Читать онлайн.
Название Соблазн
Автор произведения Хосе Карлос Сомоза
Жанр Детективная фантастика
Серия Большой роман
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2010
isbn 978-5-389-15208-3



Скачать книгу

будешь пить? – Он широко улыбнулся и развел руками. – Вот только никакого алкоголя у меня нет.

      – Что-нибудь light[3], любой напиток, который найдется.

      Сумку я положила на диван, но садиться не стала. Когда он вышел из комнаты, я принялась изучать обстановку. Насчитала не менее пяти картин на пасторальные темы, от которых раззевались бы даже бабульки, а также больше дюжины религиозных артефактов, включая одну из этих микроскопических скульптур с ликом Богоматери или Христа, которые можно разглядеть только под лупой. Обостренной религиозности я ожидала. Не удивил и ноутбук с инфракрасным портом на журнальном столике посреди комнаты. По-видимому, этот тип работал редактором на одном из новостных каналов онлайн, и если жил он один, то вполне мог размещать компьютеры где заблагорассудится.

      А вот изображение женщины неожиданностью стало.

      Голографическая карточка, заключенная в рамочку в форме буквы U, стояла на небольшой подставке из камня и украшала собой белую книжную полку с четырьмя томами по информатике и распятием. Женщина сидела рядом с мужчиной, похоже, в каком-то баре. Оба улыбались и выглядели скучающими, особенно женщина. Я тут же принялась ее рассматривать: возраст – около тридцати, крепкого телосложения, с густой темной шевелюрой. Фасон платья оставляет открытыми плечо и левую ногу. Одна рука покоится на другой. Женщина производила впечатление доминантной самки, и это шло вразрез с тем, чего я ожидала от Сеньора Чистюли, однако кое-что в ее позе заставило меня задуматься.

      За моей спиной послышались шаги, но я решила продолжить разглядывать портрет.

      – Не знал, со льдом тебе или нет… – Он замолчал, увидев меня.

      – Безо льда вполне подойдет.

      – Тебя заинтересовало это фото?

      Я забормотала какое-то идиотское извинение, но мужчина продолжил, улыбаясь:

      – Это моя жена. Бывшая жена, хотел я сказать.

      – О, вот как.

      Мы уселись на диван, он слева от меня. Я повернулась к нему и устроила небольшую проверку. На мне были штаны, не юбка, но зато облегающие, из черной кожи, что позволило продемонстрировать ему внешнюю сторону бедра. Я подождала, пока он переведет на меня взгляд, и стала снимать тесную кожаную курточку с застежкой на ремешках, обнажив вначале левое плечо. И проследила за его глазами: зацеп не усилился, но, кажется, и не ослабел. Понятно было, что ему нравится смотреть на меня в этой позе – позе его бывшей, – но не слишком. Я попробовала заговорить, все еще совершая манипуляции со «шкуркой»:

      – А мне ты сказал, что холостяк.

      – Я совсем недавно развелся. – Мужчина махнул рукой, показав, что не придает этому значения. – Эта вода уже утекла.

      – Верно. Если механизм уже не работает, лучше от него избавиться. – И я бросила куртку рядом с сумкой. Вообще-то, я выбрала место подальше от сумки, показывая тем самым, что времени у меня предостаточно, но прибавила: – Мне скоро уходить.

      – Ну и ну! – проговорил он, словно речь шла о досадном недоразумении, и показал на стакан, стоявший на столе. – А пить ты что, не будешь?

      – Буду,



<p>3</p>

Легкое (англ.). (Здесь и далее примеч. перев.)