Телепорт. Стивен Гулд

Читать онлайн.
Название Телепорт
Автор произведения Стивен Гулд
Жанр Научная фантастика
Серия Телепорт
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 1992
isbn 978-5-389-15223-6



Скачать книгу

на меня сквозь очки:

      – Особо глупым ты не выглядишь.

      Я снова покраснел:

      – Просто живу своей жизнью.

      В зале погасили свет – начинался второй акт. Милли допила шампанское и бросила стаканчик в контейнер для мусора. Потом протянула мне руку:

      – Приятно было поговорить с тобой, Дэвид. Наслаждайся вторым актом!

      – И ты тоже, Милли!

      Второй акт довел меня до слез. У Люси, обезумевшей после изнасилования жены Суини, украли дочь. Во втором акте она предстает перед зрителями сумасшедшей, распущенной побирушкой и проституткой. Потом на глазах у Люси Суини казнит судью Терпина, ее насильника, затем убивает ее саму. В первый раз эта сцена мне не понравилась, да и вся постановка тоже. Лишь когда я поймал себя на том, что вглядываюсь в лица побирушек и в каждой ищу свою мать, я понял, почему та сцена мне не понравилась.

      В итоге я не перестал всматриваться в лица побирушек. Через какое-то время я снова пришел на «Суини Тодда».

      В этот раз до конца я не досмотрел и прыгнул на Центральный вокзал. Ночью такси нужно ловить именно там. Я стал голосовать, и откуда-то сразу выскочил темнокожий парень лет двадцати пяти, в лохмотьях.

      – Такси? Тебе нужно такси? Я найду тебе такси.

      Я мог бы дойти до организованной стоянки такси на Вандербильт-авеню, но какого черта?! Я кивнул.

      Темнокожий парень вытащил хромированный полицейский свисток и дунул в него – получился двойной резкий сигнал. В конце квартала машина свернула на двухрядную дорогу и подъехала к нам. Темнокожий парень открыл мне дверь, а я протянул ему купюру.

      – Эй, за поиск такси два доллара. Два!

      – Это десятка.

      Темнокожий отступил, удивленный до глубины души:

      – Ага, спасибо, братан!

      Я велел таксисту по Пятьдесят пятой улице вернуться к театру, где шел «Суини Тодд», и встать у обочины. Я выбрался из салона лишь наполовину и отмахивался от искавших такси.

      – Нет, такси занято! Я жду человека, простите! Нет, попутчики не нужны. К черту идите!

      Затея уже казалась сомнительной, когда наконец вышла Милли. Лицо решительное и сосредоточенное, сумочка через плечо – вылитая жительница Нью-Йорка!

      – Милли!

      Она повернулась ко мне, явно удивленная:

      – Дэвид! Как ты поймал такси?

      Я помахал ей и пожал плечами:

      – Фокус-покус! Давай я тебя подвезу.

      Милли приблизилась:

      – Ты же не знаешь, куда мне.

      – И что?

      – Я остановилась в Гринвич-Виллидж.

      – Местечко теплое, непыльное. Садись! – Я придержал дверцу. – Шеридан-сквер, – сказал я таксисту и нахмурился.

      «Теплое, непыльное местечко» – папино выражение. Интересно, в чем еще я его копирую?

      – Шеридан-сквер, где это? – серьезно спросила Милли.

      – В самом центре Гринвич-Виллидж. А еще рядом с отличными ресторанами. Есть хочешь?

      – Что? Я думала, ты просто меня подвозишь, – проговорила Милли, а сама улыбнулась. – Сколько стоит проезд? Я ведь обратно на метро собиралась, на такси не рассчитывала. Я слышала, что после