Название | Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain |
---|---|
Автор произведения | Генри Райдер Хаггард |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Allan Quatermain |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 1912 |
isbn | 978-5-521-06434-2 |
As she spoke the words, an assegai flashed through the window-place, passing just between our heads. So we gave over love-making and turned our attention to war.
Now the light was beginning to grow, flowing out of the pearly eastern sky; but no attack had yet been delivered, although that one was imminent that spear fixed in the plaster of the wall behind us showed clearly. Perhaps the Kaffirs had been frightened by the galloping of horses through their line in the dark, not knowing how many of them there might have been. Or perhaps they were waiting to see better where to deliver their onset. These were the ideas that occurred to me, but both were wrong.
They were staying their hands until the mist lifted a little from the hollow below the stead where the cattle kraals were situated, for while the fog remained they could not see to get the beasts out. These they wished to make sure of and drive away before the fight began, lest during its progress something should happen to rob them of their booty.
Presently, from these kraals, where the Heer Marais’s horned beasts and sheep were penned at night, about one hundred and fifty of the former and some two thousand of the latter, to say nothing of the horses, for he was a large and prosperous farmer, there arose a sound of bellowing, neighing, and baaing, and with it that of the shouting of men.
“They are driving off the stock,” said Marie. “Oh! my poor father, he is ruined; it will break his heart.”
“Bad enough,” I answered, “but there are things that might be worse. Hark!”
As I spoke there came a sound of stamping feet and of a wild war chant. Then in the edge of the mist that hung above the hollow where the cattle kraals were, figures appeared, moving swiftly to and fro, looking ghostly and unreal. The Kaffirs were marshalling their men for the attack. A minute more and it had begun. On up the slope they came in long, wavering lines, several hundreds of them, whistling and screaming, shaking their spears, their war-plumes and hair trappings blown back by the breeze, the lust of slaughter in their rolling eyes. Two or three of them had guns, which they fired as they ran, but where the bullets went I do not know, over the house probably.
I called out to Leblanc and the Kaffirs not to shoot till I did, for I knew that they were poor marksmen and that much depended upon our first volley being effective. Then as the captain of this attack came within thirty yards of the stoep—for now the light, growing swiftly, was strong enough to enable me to distinguish him by his apparel and the rifle which he held —I loosed at him with the “roer” and shot him dead. Indeed the heavy bullet passing through his body mortally wounded another of the Quabies behind. These were the first men that I ever killed in war.
As they fell, Leblanc and the rest of our people fired also, the slugs from their guns doing great execution at that range, which was just long enough to allow them to scatter. When the smoke cleared a little I saw that nearly a dozen men were down, and that the rest, dismayed by this reception, had halted. If they had come on then, while we were loading, doubtless they might have rushed the place; but, being unused to the terrible effects of firearms, they paused, amazed. A number of them, twenty or thirty perhaps, clustered about the bodies of the fallen Kaffirs, and, seizing my second gun, I fired both barrels at these with such fearful effect that the whole regiment took to their heels and fled, leaving their dead and wounded on the ground. As they ran our servants cheered, but I called to them to be silent and load swiftly, knowing well that the enemy would soon return.
For a time, however, nothing happened, although we could hear them talking somewhere near the cattle kraal, about a hundred and fifty yards away. Marie took advantage of this pause, I remember, to fetch food and distribute it among us. I, for one, was glad enough to get it.
Now the sun was up, a sight for which I thanked Heaven, for, at any rate, we could no longer be surprised. Also, with the daylight, some of my fear passed away, since darkness always makes danger twice as terrible to man and beast. Whilst we were still eating and fortifying the window-places as best we could, so as to make them difficult to enter, a single Kaffir appeared, waving above his head a stick to which was tied a white ox-tail as a sign of truce. I ordered that no one should fire, and when the man, who was a bold fellow, had reached the spot where the dead captain lay, called to him, asking his business, for I could speak his language well.
He answered that he had come with a message from Quabie. This was the message: that Quabie’s eldest son had been cruelly murdered by the fat white man called “Vulture” who lived with the Heer Marais, and that he, Quabie, would have blood for blood. Still, he did not wish to kill the young white chieftainess (that was Marie) or the others in the house, with whom he had no quarrel. Therefore if we would give up the fat white man that he might make him “die slowly,” Quabie would be content with his life and with the cattle that he had already taken by way of a fine, and leave us and the house unmolested.
Now, when Leblanc understood the nature of this offer he went perfectly mad with mingled fear and rage, and began to shout and swear in French.
“Be silent,” I said; “we do not mean to surrender you, although you have brought all this trouble on us. Your chance of life is as good as ours. Are you not ashamed to act so before these black people?”
When at last he grew more or less quiet I called to the messenger that we white folk were not in the habit of abandoning each other, and that we would live or die together. Still, I bade him tell Quabie that if we did die, the vengeance taken on him and all his people would be to wipe them out till not one of them was left, and therefore that he would do well not to cause any of our blood to flow. Also, I added, that we had thirty men in the house (which, of course, was a lie) and plenty of ammunition and food, so that if he chose to continue the attack it would be the worse for him and his tribe.
On hearing this the herald shouted back that we should every one of us be dead before noon if he had his way. Still, he would report my words faithfully to Quabie and bring his answer.
Then he turned and began to walk off. Just as he did so a shot was fired from the house, and the man pitched forward to the ground, then rose again and staggered back towards his people, with his right shoulder shattered and his arm swinging.
“Who did that?” I asked through the smoke, which prevented me from seeing.
“I, parbleu!” shouted Leblanc. “Sapristi! that black devil wanted to torture me, Leblanc, the friend of the great Napoleon. Well, at least I have tortured him whom I meant to kill.”
“Yes, you fool,” I answered; “and we, too, shall be tortured because of your wickedness. You have shot a messenger carrying a flag of truce, and that the Quabies will never forgive. Oh! I tell you that you have hit us as well as him, who had it not been for you might have been spared.”
These words I said quite quietly and in Dutch, so that our Kaffirs might understand them, though really I was boiling with wrath.
But Leblanc did not answer quietly.
“Who are you,” he shouted, “you wretched little Englishman, who dare to lecture me, Leblanc, the friend of the great Napoleon?”
Now I drew my pistol and walked up to the man.
“Be quiet, you drunken sot,” I said, for I guessed that he had drunk more of the brandy in the darkness. “If you are not quiet and do not obey me, who am in command here, either I will blow your brains out, or I will give you to these men,” and I pointed to Hans and the Kaffirs, who had gathered round him, muttering ominously. “Do you know what they will do with you? They will throw you out of the house, and leave you to settle your quarrel with Quabie alone.”
Leblanc looked first at the pistol, and next at the faces of the natives, and saw something in one or other of them, or in both, that caused him to change his note.
“Pardon, monsieur,” he said; “I was excited. I knew not what I said. If you are young you are brave and clever, and I will obey you,” and he went to his station and began to re-load his gun. As he did so a great shout of fury rose from the cattle kraal. The wounded herald had reached the Quabies and was telling them of the treachery