Жизнь, которая не стала моей. Кристин Хармель

Читать онлайн.
Название Жизнь, которая не стала моей
Автор произведения Кристин Хармель
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2015
isbn 978-5-00131-013-6



Скачать книгу

соврала. – Она пожала плечами. – То есть в банке я работаю, но моя подруга училась на этих курсах в прошлом семестре и сказала, что учитель – красавчик. Я и подумала, стоит заплатить за курсы и убедиться своими глазами.

      Я улыбнулась и тоже перевела взгляд на Эндрю, который тасовал пачку карточек.

      – Да, он симпатичный, – признала я. – Тип безумного профессора.

      – При условии, что безумного профессора играет Мэтт Дэймон, – рассмеялась она. – Но у вас ведь уже есть жених? Вот и хорошо, мне соперницы ни к чему.

      Я глянула на левую руку и почти испугалась при виде кольца.

      – И правда! Пока еще не привыкла к обновке.

      – Вам повезло, – сказала она. – Пока найдешь себе пару в Нью-Йорке, замучишься. Держитесь за своего парня.

      Я с трудом улыбнулась: от такого разговора стало не по себе, тем более что пришла я сюда ради бывшего мужа, а не ради будущего.

      – Буду держаться, – ответила я и вежливо добавила: – И вы своего, конечно же, скоро найдете.

      Она покосилась на Эндрю и пробормотала:

      – Или уже нашла.

      Наш диалог прервало появление женщины лет шестидесяти с лишним, с крашеными волосами морковного цвета. На ней была длинная лиловая юбка, черный свитер, зеленый шарф струился до самого пола.

      – Простите за опоздание! – воскликнула она, переводя дух. – Начинайте, начинайте, меня не ждите.

      Эндрю улыбнулся ей.

      – Вивиан! – сказал он и что-то добавил на языке жестов, пока женщина устраивалась справа от меня.

      Она глянула с недоумением.

      – Наверное, это означает: «Сумасшедшая тетка, научись же приходить вовремя», – предположила она.

      Он рассмеялся:

      – Вообще-то это означает всего лишь: «Добро пожаловать на занятие».

      Она громко выдохнула, изображая облегчение, и вытерла лоб тыльной стороной ладони. Эндрю еще немного подождал, пока Вивиан нащупала в бездонной сумке ручку и блокнот.

      – Леди и джентльмены, добро пожаловать на второе заседание курсов американского языка жестов для начинающих! – провозгласил он, а затем поочередно глянул на каждого из присутствующих: – Вивиан, Эми, Дайана, Ширли, Грег, – вы все начали это путешествие на прошлой неделе. Давайте поприветствуем от души нашу новую студентку Кейт!

      Я ожидала хора приветствий или легких аплодисментов, но Вивиан и Эми помахали мне рукой, а остальные поднесли к груди правую руку ладонью вверх. Я оглянулась на Эндрю – он широко улыбнулся в ответ:

      – Кейт, Вивиан и Эми сказали вам «Привет», а остальные – «Добро пожаловать».

      Затем он вновь обратился к ученикам:

      – Отлично, друзья. Вижу, что-то из прошлого урока вы запомнили. Кейт, попробуйте ответить: «Привет».

      Я медлила, чувствуя свою неуклюжесть, но Вивиан ободрительно улыбнулась, и я слабо помахала ей рукой.

      – Хорошее начало, Кейт, – похвалил меня Эндрю, – только держитесь увереннее. В американском языке жестов неуверенность, смазанные жесты, как я это называю, – все равно что бормотание