Название | Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Эмилио Сальгари |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Мир приключений (Азбука-Аттикус) |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 1898 |
isbn | 978-5-389-15131-4 |
– Черт побери!.. – воскликнул Кармо. – Какая неудача!
– Гром и молния!.. – сердито закричал Ван Штиллер, – Попадись он на мушку, вряд ли ему пришлось бы смеяться.
– Плохо, – заметил Корсар, – теперь они знают, что у нас есть оружие, и будут осторожнее. Вперед, морские волки!..
Заросли становились все темнее и гуще. Перед глазами флибустьеров предстал лес в своем первозданном виде: деревья, гигантские листья, лианы, чудовищные корни – все сплелось в единый хаос, в котором трудно было разобраться без света солнца, едва проникавшего в чащу сквозь своды, образуемые густыми ветвями деревьев.
Под сенью лесных великанов было так жарко и душно, как бывает не во всякой теплице. Пот катил градом с отважных путешественников, решившихся пробиться через бескрайние джунгли.
Не спуская пальцев с курков, напрягая слух и зрение, каталонец, моряки, Корсар и африканец осторожно двигались вперед, следуя друг за другом.
Таинственные заросли деревьев и кустарников, огромные листья, переплетенные корни и вьющиеся лианы казались им настолько подозрительными, что они готовы были стрелять на каждом шагу.
Однако назойливые звуки дудки больше не повторялись, и в девственном лесу воцарилась глубокая и жуткая тишина. Ни Корсар, ни его спутники, однако, не сомневались, что опасность внезапного нападения по-прежнему велика. Все инстинктивно чувствовали, что враги, тщательно скрывавшие свое присутствие, должны быть где-то недалеко.
Едва флибустьеры вошли в один из самых темных закоулков зеленого лабиринта, как каталонец быстро пригнулся и мгновенно отскочил за дерево.
Пущенная кем-то стрела с легким свистом рассекла листву и вонзилась в сук на высоте человеческого роста.
– Стрела!.. – крикнул каталонец. – Будьте осторожны!
Кармо, шедший за ним следом, разрядил свой мушкет.
Не успел стихнуть выстрел, как из густых зарослей донесся чей-то истошный, мучительный крик.
– Тысяча акул! – воскликнул Кармо. – Кажется, попал!
– Осторожно! – завопил в этот миг каталонец.
Четыре или пять метровых стрел со свистом пронеслись над флибустьерами, успевшими вовремя пригнуться.
– Смотрите, они в зарослях! – крикнул Кармо.
Ван Штиллер, африканец и каталонец одновременно выстрелили, однако за этим залпом не последовало ни звука. До путников донесся треск ломаемых веток и шорох сухих листьев; затем всякий шум прекратился.
– Надеюсь, они сыты по горло, – сказал Ван Штиллер.
– Тихо, прячьтесь за дерево, – посоветовал ему каталонец.
– Боишься нового нападения? – спросил его Корсар.
– Мне послышалось, что где-то справа шуршат листья.
– Ого, так это настоящая засада?
– Боюсь, что да, сеньор.
– Если Ван Гульд полагает, что индейцы могут нас задержать надолго, то он глубоко ошибается. Мы пойдем вперед, несмотря ни на что.
– Не выходите из-за дерева, сеньор. Их стрелы могут быть отравлены.
– В