Мэри и ведьмин цветок. Мэри Стюарт

Читать онлайн.
Название Мэри и ведьмин цветок
Автор произведения Мэри Стюарт
Жанр Детская фантастика
Серия
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 1971
isbn 978-5-389-15073-7



Скачать книгу

рассказывал, как деревенские в поисках цветка забирались в самую чащу. Давно это было, когда аптекари и доктора не попадались на каждом углу и простые люди лечились травами. – Садовник прищурился, разглядывая цветок. – Да, очень редкий, такой попробуй найди. Говорят, растет он только в одном месте, а цветет и вовсе раз в семь лет.

      Мэри удивленно уставилась на садовника:

      – Раз в семь лет?

      – Говорю же, редкость так редкость.

      – А как им лечились?

      Старый Зеведей покачал головой, помешивая варево в кадке.

      – Настой или порошки – не знаю, но говорят, в нем колдовская сила.

      – Колдовская?

      – Это все деревенские байки, – сказал садовник. – Небось в книжках цветок твой зовут иначе. Длиннющее название, да все не по-нашему. А цветет он и впрямь раз в семь лет, да еще осенью, когда другие растения отмирают. Вот люди и почитают его колдовским цветком. А еще говорят, в стародавние времена ведьмы собирали его в Черных горах и там, где раньше стоял древний город, а теперь все покрыто водой.

      В чистенькой судомойне, где на полках стояли яркие коробки мыльного порошка и сушились алюминиевые кастрюли, а на свежевымытом полу лежал квадрат солнечного света из окна, слова садовника прозвучали странно.

      Мэри смотрела на колокольчики на тонком стебельке. Сквозняк от двери шевелил их, и золотые пестики колыхались в серебряных чашечках.

      – Волшебный цветок… – Она осторожно дотронулась до пестика. – Смотрите, Зеведей, золото остается на пальце… Так как он называется?

      – Я же сказал, не знаю, как по-книжному, да и не собирают его больше, а в моем детстве звали по-разному: драконий язык, ведьмин колокольчик, Тибов корень.

      – Тибов корень! – воскликнула Мэри. – Так зовут кота! Он нашел цветок для меня!

      Зеведей снова хмыкнул.

      – Выходит, и впрямь ведьмин кот, – благодушно согласился садовник. – Да и похож на ведьминого. Поэтому я и назвал его Тиб. А на самом деле его небось зовут Черныш или Уголек.

      – Нет, его зовут Тиб, – сказала Мэри твердо. – И он совершенно точно ведьмин кот. Ведь он нашел для меня волшебный цветок – Тибов корень.

      – У цветка есть еще одно имя, – сказал Зеведей. – Я называю его ночелёт.

      – Как?

      Но садовник не ответил, а когда она переспросила, вновь принялся яростно мешать палкой в кадке.

      – А что у вас в кадке, Зеведей? – поинтересовалась Мэри.

      – Отруби для кур, – буркнул садовник. – Гадкие, безмозглые тупицы. Ненавижу кур.

      И, подхватив тяжелую кадку, вышел из судомойни.

      Мэри смотрела ему вслед, затем повернулась, чтобы взглянуть на Тиба. В судомойне было пусто, а когда она распахнула дверь во двор, там тоже никого не оказалось.

      Маленький черный кот исчез.

      Это случилось, когда Мэри уже лежала в кровати и видела первые сны. Она проснулась под теплым одеялом, повернулась к окну – и услышала звук.

      Дальний свист над деревьями. Словно ветер в вышине.

      «Странно, – подумала Мэри, – ветра же нет. Должно быть, собирается