Название | Алиса в стране пиратов |
---|---|
Автор произведения | Анна Новикова |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449092243 |
– Сюда, – коротко сказала Сара.
– О-о-о-о! – послышалось с разных сторон.
– У нас пополнение, да какое!
– А я думал, Доусон трындит про новую женщину на корабле.
– Мистер Дилан, ты как всегда все проспал.
– Такое я теперь точно не просплю. И даже заснуть не смогу.
Сара шла как ледокол. Алиса плелась за ней, не сводя глаз с ее спины. Не дай бог пересечься с кем-нибудь взглядом.
– Здесь, – указала Сара на свободный гамак.
Спальное место, конечно, не ахти какое, но выбора немного. Гамак оказался залитый чем-то в нескольких местах, но целый, да и держался крепко. Приловчиться бы еще на него залезать и слезать. Это только в кино и рекламе гамак ассоциируется с райским отдыхом. А здесь он мало что имеет общего с удовольствием.
– Постельку согреть?
– Может колыбельную? Я ее хорошо пою.
– А может помолимся на ночь? Что предпочитаете «Отче наш» или «Богородицу»?
Алиса смотрела на гамак и боялась оборачиваться. Сара по взгляду поняла, в чем дело.
– Заткнись, Бредли! Тронешь ее – будешь иметь дело со мной, – прорычала Сара.
– Ой-ой-ой, – передразнил тот, кого Сара назвала Бредли. Им оказался здоровенный мужлан с пузом наперевес и страшно густой шевелюрой, разросшейся от пупка до груди, а от груди до подбородка. Сквозь отекшие веки смотрели поросячьи глазки. Кожа лоснилась не то потом, не то жиром.
Бредли не сводил глаз с помощницы кока, но и приближаться не смел.
Сара улеглась на соседний гамак и достала кортик. Она вертела его в руках, чистила кончиком лезвия ногти и перебрасывала из ладони в ладонь. Алиса опомнилась и попыталась влезть на гамак. С первого раза это естественно не получилось, и она чуть не свалилась на пол, чем вызвала общий гогот. Не обращая внимания, Алиса попробовала еще раз. Удача ей улыбнулась. Ну почти. Она забралась на гамак и повисла поперек него. Шевельнись немного и повалишься либо вперед, либо назад.
– Помочь? – игриво спросил Бредли. И не дожидаясь ответа, схватил Алису как пушинку и уложил на гамак.
– С-пасибо, – выдавила из себя Алиса.
Бредли ощерился, обдав девушку вонью изо рта.
– Прощу прощения, – послышался знакомый голос. – Мистер Бредли, не будете ли вы так любезны, освободить проход?
Бредли обернулся, улыбка сползла с его лица.
– Проваливай, Роллон!
Из-за широченной спины пузана выглядывал рыжий мачо. Он учтиво кивнул Алисе и обратился к Бредли:
– Мистер Бредли, как вы себя ведете с дамой?
– Святоша нашелся, – прорычал тот. – Как заслуживает, так и веду.
– И чем же она заслужила такое отношение? Может быть сытной похлебкой на ужин без червяков и жуков? Или может чистыми тарелками?
Жирдяй