Название | Дядя Бернак. Тайна Клумбера. Роковой выстрел (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Артур Конан Дойл |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | Артур Конан Дойл. Собрание сочинений |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 1883 |
isbn | 978-5-486-02950-9, 978-5-486-03397-1 |
– Обратили ли вы внимание на обратную сторону его?
Я вспомнил зловещие слова на печати, которые так взволновали меня.
– Так это вы предостерегали меня?
– Да! Я не могла иначе сделать этого.
– Но почему вы хотели воспрепятствовать моему приезду?
– Я не хотела, чтобы вы ехали сюда.
– Разве я мог повредить вам чем-либо?
Она молчала в течение нескольких минут, как человек, боящийся, что он сказал слишком много.
– Я боялась за вас!
– Вы полагаете, что здесь мне грозит опасность?
– Я в этом уверена.
– Но кто может угрожать мне здесь?
Она долго колебалась и потом с отчаянным жестом, как будто забывая всякую осторожность, снова обратилась ко мне:
– Бойтесь, бойтесь моего отца!
– Но какая цель ему вредить мне?
– Предоставляю угадывать это вашей проницательности.
– Но я уверяю вас, мадемуазель, что вы ошибаетесь, – сказал я, – этой ночью он спас мне жизнь.
– Спас вашу жизнь?! От кого?
– От двух заговорщиков, планы которых я попытался раскрыть.
– Заговорщики?!
Она удивленно взглянула на меня.
– Они убили бы меня, если бы он не вмешался!
– Не в его интересах нанести вред вам теперь. Он имеет свои основания желать вашего прихода в замок Гросбуа. Но откровенность за откровенность. Случалось ли вам во время вашей юности иметь сердечные связи в Англии?
Все, что говорила кузина, было в высшей степени странно, но такое заключение серьезного разговора превосходило все мои ожидания. Тем не менее я не колебался откровенностью заплатить за ее откровенность.
– Я покинул в Англии самое дорогое для меня существо! Имя ее – Евгения де Шуазель, она дочь старого герцога.
Мой ответ, казалось, доставил ей полное удовлетворение, в ее черных глазах отразилось удовольствие.
– Вы очень привязаны к ней? – спросила она.
– Я живу только ею и для нее!
– И вы ни на кого и ни на что не променяете ее?
– Господи! Да могу ли я даже подумать об этом?!
– Даже на замок Гросбуа?
– Даже на это!
Кузина протянула мне руку с каким-то искренним порывом.
– Забудьте мою холодность, – сказала она, – я вижу, мы будем союзниками, а не врагами.
И мы крепко пожали друг другу руки, как бы заключив союз, когда дядя снова вошел в комнату.
Глава VIII
Кузина Сибиль
На резком лице старика отразилось полное удовлетворение и отчасти удивление при виде этого знака нашего внезапного примирения. Его прежний гнев улегся, но, несмотря на ласковый тон его голоса, я видел, что кузина смотрела на него с недоверием.
– Мне необходимо заняться рассмотрением важных бумаг, – сказал он, – я буду занят часа на полтора. Вполне понятно, что Луи захочет осмотреть места, с которыми в его памяти связано так много воспоминаний,