Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм. Наталия Михайловна Федюшина

Читать онлайн.



Скачать книгу

еще более юным. Под коричневым плащом с капюшоном на нем была обычная льняная кофта с длинными рукавами пепельного цвета и такие же ни чем не примечательные брюки.

      – Метью, ты как раз вовремя. Передай остальным, что девушка проснулась, – строго произнесла старушка, обращаясь к мальчишке.

      – Будет сделано, миссис Маргарет, – отчеканил он, будто рыцарь, который получил приказ от командира. Парень поспешил его выполнять, исчезая за дверью со скоростью молнии. Не прошло и минуты, как он вновь стоял на том же месте перед старушкой, что удивило меня еще больше.

      – Бернон и Гавен сейчас спустятся, а Чаннинг не в духе и сказал не трогать его до вечера, – быстро отчитался юнец, не обращая на мою скромную персону никакого внимания.

      – Как предсказуемо, – ответила ему старушка, чем вывела меня из себя окончательно.

      – Эй, я тоже здесь и меня очень волнует то, что я совершенно не понимаю, что происходит! – рассерженно вмешалась я в их разговор, пытаясь напомнить о своем существовании. – Каким образом этот мальчишка успел так быстро позвать остальных? И зачем? Так понимаю, что их тут четверо. Я не любительница групповых оргий. А мужская одежда? Почему она на мне? И вообще я ничего не сделала плохого, отпустите меня и все!

      На этой истерической ноте я закончила свой монолог и попыталась вернуть учащенное дыхание в спокойный ритм. Метью, вроде так звали юношу, решил подождать пока ситуация разрешиться сама собой и скрылся за дверью, а старушка тем временем сильно взбесилась.

      – Ты закончила? – строго спросила она. Когда я кивнула, старушка продолжила еще более грозным тоном:

      – Во-первых, не смей кричать в моем доме! Во-вторых, я не потерплю никаких пошлых слов в своем присутствии! А в-третьих, этот юноша любезно поделился с тобой своей одеждой, так что изобрази хоть каплю благодарности, или ты предпочла бы оставаться в разорванных лохмотьях, которые слабо прикрывали твои прелести?

      – Вы же ничего не видите, откуда вам … – прервала я ее, но старушка не дала мне возможности продолжить.

      – А мне и не надо было видеть, чтобы понять в каком состоянии тебя принесли.

      – А не стоило меня вообще сюда притаскивать. Я отлично бы справилась и сама, как делала это задолго до появления вас в моей жизни. Так что откройте эту чертову клетку и дайте мне уйти.

      Все запасы вежливости полетели к чертям, когда стало понятно, что отпускать меня никто не намерен. Злость растеклась по венам словно яд. Она заставляла меня говорить ужасные вещи. Живот болел, а руки дрожали, но клетка… Это было уже слишком.

      – Твоя свобода зависит от твоего хорошего поведения. И впредь называй меня Маргарет или миссис Помсли. Уважительный тон обязателен, а иначе мне не составит труда покалечить тебя так же быстро, как и вылечить, – строго осекла меня старушка. Она взяла с подноса тарелку еды, и направила ее в отверстие между решетками.

      – Овсянка, – отличный выбор оружия, миссис Помсли, – иронично произнесла я, прокручивая в голове