Повороты судьбы. Даниэла Стил

Читать онлайн.
Название Повороты судьбы
Автор произведения Даниэла Стил
Жанр Современные любовные романы
Серия Великолепная Даниэла Стил
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2001
isbn 978-5-699-96868-8



Скачать книгу

Мари-Анж на это надеялась, но не была до конца уверена, что он сдержит обещание. Они оживленно разговаривали, как вдруг прогремел выстрел. Оба подпрыгнули, как испуганные кролики, и инстинктивно обернулись туда, откуда он прозвучал. На крыльце с дробовиком в руках сидела в своей коляске Кэрол Коллинз. Конечно, ни Мари-Анж, ни Билли и в голову не могло прийти, что она целилась в них, и она действительно стреляла в воздух, но вид у нее был весьма грозный.

      – Убирайся с моей земли! – крикнула она Билли. Мари-Анж задрожала от страха.

      – Тетя Кэрол, Билли – мой друг, мы учимся в одном классе, – поспешно сказала она.

      Напрасно Мари-Анж надеялась, что ее объяснение смягчит бабку.

      – Ты вторгся в частное владение! – заявила Кэрол, глядя на Билли в упор.

      – Я приехал в гости к Мари-Анж, – вежливо ответил мальчик, пытаясь не показать своего испуга ни Мари-Анж, ни старухе. У Кэрол Коллинз был такой вид, будто она и впрямь готова его убить.

      – Тебя никто не приглашал, нам тут не нужны гости. Садись на свой велосипед и убирайся! Слышишь? Чтобы духу твоего здесь не было!

      – Да, мэм, – торопясь сесть на велосипед, Билли покосился на Мари-Анж. – Прости, я не знал, что она так разозлится, – прошептал он. – Увидимся в понедельник.

      – Извини, что так получилось, – тоже шепотом ответила Мари-Анж.

      Билли вскочил на велосипед и изо всех сил поднажал на педали. Проводив его взглядом, Мари-Анж медленно побрела к дому. Если до сих пор она только боялась бабку, то сейчас, впервые с тех пор, как приехала в Айову, по-настоящему ее возненавидела.

      – Скажи своим дружкам, чтобы не вздумали сюда являться, – строго сказала Кэрол. – Тебе некогда болтаться на улице со всякой шантрапой, у тебя полно дел на ферме. – Она положила дробовик на колени и посмотрела на племянницу. – Я запрещаю тебе шататься без дела с приятелями, ясно?

      – Да, мэм, – тихо ответила Мари-Анж и побрела в сарай, где ее ждали нескончаемые дела.

      Однако нападки старухи сделали дружбу двух подростков только крепче. Вечером Билли позвонил Мари-Анж по телефону, Кэрол передала девочке трубку, но что-то недовольно пробурчала. Она не одобряла эту дружбу, но открыто запрещать Мари-Анж разговаривать с приятелем все же не стала.

      – Как ты? – спросил Билли.

      Всю дорогу до дома он думал о Мари-Анж, волновался, как она там одна с сумасшедшей старухой. В большой семье Билли царила дружелюбная атмосфера, он мог свободно приглашать домой друзей в любое время.

      – Со мной все в порядке, – робко ответила Мари-Анж.

      – После того как я уехал, она тебе ничего не сделала?

      Дождавшись, пока Кэрол выкатится в своей коляске из кухни, девочка прошептала:

      – Нет, но она запретила мне приглашать сюда друзей. Увидимся в понедельник. Я могу учить тебя французскому в обеденный перерыв.

      – Смотри поосторожнее с ней, как бы она тебя не застрелила, – сказал Билли со всей серьезностью двенадцатилетнего подростка. – До свидания, Мари-Анж.

      – До