Надвигается беда. Рэй Брэдбери

Читать онлайн.
Название Надвигается беда
Автор произведения Рэй Брэдбери
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1962
isbn 978-5-699-59125-1



Скачать книгу

прелестной, такой юной… Но я почему-то испугалась. И тут мне послышалось, что она ответила. «Я настоящая, – говорит, – а ты – нет!» И засмеялась как из-под воды, а потом убежала туда, в лабиринт. Надо найти ее!

      – Мисс Фолей!

      Вилли крепко обхватил ее и встряхнул. Она в последний раз всхлипнула и затихла.

      Джим все вглядывался в холодные глубины, словно высматривая акул, но если они и были там, то предпочитали не показываться.

      – Мисс Фолей, а как она выглядела? – спросил он. Учительница заговорила снова слабым, но спокойным голосом:

      – Она… она очень похожа на меня… только много-много лет назад. Ох, пойду-ка я домой…

      – Мисс Фолей, мы проводим вас.

      – Нет, нет, оставайтесь. Мне уже лучше. Оставайтесь, не стану портить вам веселье.

      И она медленно пошла прочь. Одна.

      Где-то неподалеку немаленький зверь напустил лужу. Ветер принес резкий запах аммиака, почему-то напомнивший о древности.

      – Я ухожу, – сказал Вилли.

      – Мы остаемся до заката, – быстро возразил Джим, – до самого темна, и все углядим, все как есть. Ты что, сдрейфил?

      – Нет, – автоматически ответил Вилли. – А ты уверен, что никто не захочет больше нырнуть в этот чертов лабиринт?

      Джим быстро взглянул в бездонное зеркальное море, но там был теперь только чистый холодный свет, он открывал пустоту за пустотой позади пустоты.

      – Никто! – твердо вымолвил Джим. Подождал, пока сердце стукнет дважды, и пробормотал: – Наверное…

      16

      Плохое случилось уже на закате. Исчез Джим.

      За целый день они с Вилли перепробовали половину аттракционов, разбили кучу бутылок в тире, выиграли кучу жетонов, принюхивались, прислушивались, прокладывали себе путь в толпе, топчущейся на опавших листьях и опилках. А потом, совершенно неожиданно, Джим пропал.

      Тогда Вилли, никого не спрашивая, молча и уверенно протиснулся через толпу и под небом цвета спелой сливы вышел к лабиринту, заплатил за вход и шагнул внутрь. Потом он тихо позвал только один раз: «Джим!»

      Да, Джим был там, наполовину внутри, наполовину снаружи холодных стеклянных волн. Словно его выбросило на песок, а друг его ушел далеко, и неизвестно – вернется ли когда-нибудь. Казалось, Джим стоит здесь уже часы, неподвижный, моргая едва ли раз в пять минут, губы чуть приоткрыты, стоит и ждет следующей волны, чтобы она открыла ему еще больше.

      – Джим! Пошли отсюда!

      – Вилли… – Джим едва заметно вздрогнул, – оставь меня.

      – Жди-ка!

      Одним прыжком Вилли добрался до Джима, схватил за пояс и потащил за собой. Кажется, Джим даже не понимал, что его волокут вон из лабиринта. Он слабо упирался и, похоже, протестовал, повторяя завороженно:

      – Вилли, о Вилли, Вилли!..

      – Джим! Сдурел ты, что ли? Я тебя домой веду!

      – Что? Куда? Что?

      Вот они уже снаружи, на ветерке. Небо налилось темнее сливы, только высокие редкие облачка еще ловили закатный свет. Отсвет пробежал по лицу Джима, по приоткрытым губам,