Название | Сестра Керри |
---|---|
Автор произведения | Теодор Драйзер |
Жанр | Классическая проза |
Серия | |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 1900 |
isbn | 978-5-699-45527-0 |
– Нет, это не годится! – с искренним в эту минуту сочувствием произнес Друэ. – Позвольте мне помочь вам. Возьмите у меня немного денег.
– О нет! – воскликнула Керри и даже отшатнулась от него.
– Что же вы будете делать?
Она задумалась и молча покачала головой.
Друэ смотрел на нее с необычной для него нежностью. В жилетном кармане у него лежало несколько ассигнаций; они были мягкие, и ему удалось беззвучно нащупать их пальцами и, скомкав, зажать в руке.
– Послушайте, Керри, – снова начал он, – я непременно хочу вас выручить. Купите себе кое-что из платья.
Он впервые коснулся этой темы, и Керри сразу вспомнила, как плохо она одета. Друэ подошел к этому довольно грубо, но зато попал в самую точку. Губы Керри задрожали.
Одна ее рука лежала на столе. Они были совсем одни в своем уголке, и Друэ накрыл пальцы девушки своей большой теплой рукой.
– Ну, полно, Керри! – промолвил он. – Подумайте, что вы можете сделать одна? Разрешите мне помочь вам!
Он слегка пожал при этом пальчики Керри, а когда она попыталась высвободить руку, он еще крепче сжал их, и девушка больше не сопротивлялась. Тогда Друэ сунул ей в руку зеленые ассигнации и, прервав протесты Керри, шепнул:
– Я вам даю их взаймы, хорошо? Только взаймы!
Он заставил Керри взять деньги. Она почувствовала себя связанной с ним узами странной нежности.
Они вышли из ресторана и свернули в южном направлении.
Друэ проводил ее довольно далеко, до самой Полк-стрит.
– Вы, видимо, не хотите жить с вашими родными? – как бы вскользь заметил он во время разговора.
Керри слышала вопрос, но не обратила на него внимания.
– Давайте завтра встретимся и пойдем на утренник, – предложил Друэ. – Хорошо?
Керри начала было отнекиваться, но потом согласилась.
– Вы ведь сейчас ничем не заняты. Купите себе красивые ботинки и теплую кофточку.
Керри и не подозревала, какие сложные, противоречивые мысли будут терзать ее по уходе Друэ. При нем она проникалась его радужным, беспечным настроением.
– И не огорчайтесь из-за людей, с которыми вы живете, – добавил он на прощание. – Я помогу вам.
У Керри было такое чувство, точно чья-то могучая рука протянулась к ней, чтобы вытащить ее из беды. Две мягкие и красивые зеленые десятидолларовые ассигнации были зажаты у нее в руке.
Глава VII
Великий соблазн земных благ. Красота говорит за себя
До сих пор еще никто толком не разъяснил и не понял истинного значения денег. Когда каждый из нас уяснит себе, что деньги прежде всего означают вознаграждение моральное и только так должны восприниматься, что деньги – это возмещение честно затраченной энергии, а не привилегия, добытая незаконным путем, – тогда многие из наших общественных, религиозных и политических неурядиц отойдут в область преданий. Керри Мибер смотрела