Название | Порядок её верности |
---|---|
Автор произведения | Анастасия Сагран |
Жанр | Любовно-фантастические романы |
Серия | |
Издательство | Любовно-фантастические романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn |
– Нет, однако. Я почти случайно заглянул. Внизу что-то происходит.
– Да. Твой распутный приятель Алекс Санктуарий похитил мою племянницу.
– М-м-м… которую из них? Их же десятков пять, нет?
– Бриану.
– Она вроде бы замужем… Для Алекса это край.
– Вот и я говорю, – принялся говорить Бенедикт, хватаясь за нагрудный символ и понемногу раскачиваясь влево-вправо, – принц Санктуарий не способен похитить замужнюю женщину. То есть способен, но не для тех самых целей, о которых здесь кричал герцог Сильвертон.
– Ох, сезон похищений, – Мелисса закрыла глаза, и устало откинула щекочущие её скулы и щёки игривые пушистые локоны.
– А где она? – спросил Рэйн.
– Никто не знает.
– Может быть, он её не крал? Может она уехала домой, в деревню, а записку сдуло сквозняком с видного места?
– Да, может быть, – сухо согласилась Мелисса, – только зачем ей при этом закидывать свои вещи к нему в спальню и зачем ему в изголовье кровати верёвки?
У Рэйна ненадолго исказилось лицо, но затем он захохотал.
– Хватит смеяться, Рэйн, или я обижусь! – твёрдо сказала Мелисса.
– Я, опытный похититель женщин, должен посмотреть на спальню "Санкти", – с улыбкой заявил Рэйн и пошёл вперёд, Мелисса отошла на пару шагов и показала "сюда", словно он не знал.
В спальне Алекса всё было настолько тщательно перевёрнуто вверх дном, что понять что-либо было решительно невозможно. Одна верёвка действительно болталась, обвязанная вокруг невысокого правого деревянного столбика.
Рэйн снова захихикал и повернулся к Мелиссе:
– Я бы тоже привязал тебя, милая, но только представь, что бы ты сделала в этом случае. Подумай, как следует.
– Я бы вырвалась несмотря ни на что, – помедлив, сказала девушка. – Кровать из дерева, и я бы смогла сломать её – уверена в этом.
– Бриана тоже, насколько мне известно, чистокровная крылатая?
– Да.
– Стало быть…
– Стало быть…
– И о насилии речи быть не может.
– Но как же вещи?
– Может быть, это по взаимному согласию?
– Исключено. Она же замужем!
Рэйн пренебрежительно фыркнул.
Бенедикт, последовавший за ними в спальню предка, неодобрительно качал головой.
– Так, где он? – начал терять терпение Рэйн. – Я не…
– Ты хотел сказать: она? – перебив, спросила Мелисса.
– Сказал то, что хотел. Где он?
– Где-то там, отбивается от Сильвертона, – Бенедикт определённо указал пальцем на пол.
– Что он говорит в своё оправдание? Или – выкрикивает?
– Что не знал о её замужестве и что он выкрал её, но не удерживал.
Рэйн хотел было сдержаться, но громыхнуло так, что глухо задребезжали стёкла. Дождю, однако, Рэйн не позволил упасть