Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449064721



Скачать книгу

Марта. Розу просто использовали… – за штурвалом гидроплана мог сидеть бесследно пропавший полковник Воронов или брат доктора Кроу:

      – Или они оба сюда прилетели. Его светлость вовсе не взял отпуск, а ждет их в проливе, на основной субмарине. Лодка, откуда спасся мистер Кроу, была не единственной. Пока он морочил нам голову, на базе, здесь готовили побег… – заметив у края обрыва занесенный снегом, черный опель, виллис Эйтингона и грузовик с бойцами еле успели притормозить.

      Татарский пролив ревел, серые, мощные волны обрушивались на скалы. Резкий ветер ударил Науму Исааковичу в лицо, запахло солью и гниющими водорослями. Опель был пуст, в открытые дверцы задувала поземка. Внутри пахло крепким табаком доктора Кроу и знакомыми духами Розы. Шумели рассыпавшиеся по дороге бойцы, мигали включенные фонарики, Эйтингон насторожился: «Тише!». Сквозь туман, затянувший бухту, до него донесся треск выстрелов:

      – Это винтовка, не пистолет. Они сюда явились с целым арсеналом…

      Он несся вниз, не разбирая дороги, забыв о соскочившей генеральской фуражке. Полы шинели развевались, черноволосую, в седине голову, присыпал снег. Он не смотрел на трупы, валявшиеся на мокрой, блестящей гальке. Эйтингон рванулся вперед:

      – Роза, милая, прости меня, прости… – краем уха он услышал звук мотора самолета. В белом тумане смутно виднелась удаляющаяся тень.

      Он рухнул на колени, рядом с окровавленными, спутавшимися в колтун, тяжелыми волосами. Она лежала, раскинув красивые руки, словно защищая кого-то. Дубленая, вышитая куртка, промокла от крови:

      – Maman, maman… – маленькая ладошка, высунувшись из-под тела Розы, скребла гальку, кто-то слабо постанывал:

      – Словно щенок или котенок… – Наум Исаакович мог думать только о ней:

      – Они стреляли в спину женщине с детьми. Они мне за все ответят, мерзавцы… – сорвав перчатки, пачкая руки и шинель, он, бережно, перевернул Розу.

      Выстрел разорвал ей горло, но не тронул лица.

      Снежинки падали на мертвые, темные глаза, таяли на длинных ресницах:

      – Она умерла стоя, прикрывая собой дочерей. Роза, моя Роза…

      Наум Исаакович плакал, не стирая слез со щек. В шали, на груди Розы, что-то копошилось, жалобно пищало:

      – Надо его в пролив швырнуть, девочки о нем и не вспомнят. Для чего мне вражеское отродье… – Наум Исаакович не успел прикоснулся к шали. Измазанные кровью ручки, неожиданно крепко, вцепились в отвороты его шинели. Они рыдали, икали, лезли к нему в объятья. Обе малышки картавили:

      – Non, non! Paul frère! Non, papa…

      Аккуратно сняв шаль с мертвого тела, распахнув шинель, Эйтингон устроил детей в тепле. Девочки плакали, прижавшись к нему, мальчик попискивал. Звук мотора почти пропал в тумане. Издалека, с севера, донесся мощный гул:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив