Нельзя оставаться людьми. Франсуа Мари Делоне

Читать онлайн.
Название Нельзя оставаться людьми
Автор произведения Франсуа Мари Делоне
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

плавно вибрируют. Ну вот, теперь я готова. Триста! Мы идем, встречай.

      – «Прости, Аст»?! – донеслось от Аста. – «Быстрее надо реагировать, а не как с астероидов»?! Погоди-ка! Это ты меня сейчас что ли назвала тугодумом?! Да это же вы вдвоем, два слоупока!

      – Святые небеса, Аст! Не спорь лучше. Нас двое, а ты один.

      2. – – +

      Не было никакого счастливого билета, никакого розыгрыша призов, никакого протеже. Никто не выдвигал кандидатуры, никто не голосовал. Не сравнивалось здоровье претендентов, не тестировался мозг, не требовалась характеристика с прошлого места работы. Ильдар просто оказался крайним. Это стало ясно, как только Вена предложила лететь на Тристу. Цветы Вены тут же прикинули, кто окажется самым ближним к пролетающему астероиду. Оказался Ильдар.

      – Ильдар, обратно полетишь, сувениры не забудь.

      – Тебе что привезти? – спрашивал Ильдар, цепляясь гибкими усиками за соседей.

      Цветы действовали единой командой. Сцепляясь и расцепляясь, прыгая как по лианам, подхватывая на миг друг друга в танце и подталкивая, они обменивались импульсом и моментом, видя далеко вперед и свои траектории и траектории всех остальных. Диск Вены разделялся на части, сжимаясь в шары, в густые облака цветов. То, что издали казалось хаотичным полетом мошкары, на деле было хорошо слаженным совместным действием.

      – Мне деда Мороза шоколадного! – заказывал соседний цветок, пружинисто отталкиваясь от другого и раскручиваясь по широкой дуге, как цирковой гимнаст.

      – А мне… а мне… – голосили рядом, ловко маневрируя в уплотняющейся толчее.

      – Стоп, друзья! Если я всем по деду Морозу возьму, то я же надорвусь! Давайте что-нибудь реальное. Хотите, я привезу привет? Горячий, огромный привет для всех.

      – Ну ты! Лентяй! – говорили соседи, упаковывая лепестки в тугие зеленые шарики, становясь похожими на горошинки с пучком длинных тонких усиков на макушке. – Сколько на нашей шее сидел?! Припомнить?

      – Я сам от себя не ожидал, – отвечал Ильдар, выбирая место поудобнее, потаптывая упругий пол из братьев.

      – Видали мы этих командировочных, – отвечали ему, ровнее подставляя спины, плотнее утрамбовываясь. – Ладно, Ильдарчик, в добрый путь.

      Братья сгрудились в большой шишковатый шар – большой, как аэростат, шар из маленьких теннисных мячиков. Правда масштабы тут в космосе другие, «теннисные мячики» тут – это десять метров в диаметре, ну и «аэростаты» тоже гигантские.

      Ильдар, как и братья сложивший лепестки, став похожий на теннисный мячик с пучком проволочных гибких ножек-корешков, замер, прижавшись к бугристому зеленому полу составленному из спин братьев. Наверное так выглядит человек, который взобрался на плечи плотной толпы и теперь приседает, целясь допрыгнуть до балкона.

      По спинам дождем забарабанила щебенка, скоро пролетит астероид. Камни, летящие быстрее пули, прошивают броню танка. Но спрессованные лепестки прочнее брони. С чавкающим звуком, пробивая дырки в зеленых крутых боках, щебни утопают