Название | Простой учебник английского языка – от нуля до среднего уровня. Версия 2.0 |
---|---|
Автор произведения | Алексей Юрьевич Виноградов |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449060686 |
news [nju: z] [нъюз] новость (новости)
Есть существительные, которые имеют одинаковое написание в единственном и множественном числе, например:
a fish [ə fiʃ] [а фиш] рыба – fish [fiʃ] [фиш] рыбы
a fruit [ə fru: t] [а фру: т] фрукт — fruit [fru: t] [фру: т] фрукты
a sheep [ə ʃi: p] [а ши: п] овца, баран – sheep [ʃi: p] [ши: п] овцы, бараны
Здесь перед единственным числом существительных употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.
В английском языке есть составные существительные, которые образуют множественное число путем замены главной части слова на вариант множественного числа – меняется либо первая, либо вторая часть существительного:
brother-in-law шурин, деверь – brothers-in-law шурины, девери
здесь имеем следующие составные части:
brother [`brʌðə] [`браðа] брат (звука ð в русском языке нет)
in [in] [ин] в (предлог)
law [lɔ: ] [ло: ] закон
postman почтальон – postmen почтальоны
здесь имеем следующие составные части:
post [pəʊst] [поуст] почта
man [mæn] [мэн] мужчина, человек
Некоторые неисчисляемые существительные могут принимать счетное значение (единственное или множественно число) при помощи идиоматических выражений, например:
a piece of bread (кусок хлеба – единственное число)
здесь имеем:
piece [pi: s] [пи: с] кусок
of [ɒv] [ов] – это предлог, который указывает на принадлежность, то есть словами русского языка можно сказать, что это предлог, который формирует родительный падеж (кого? чего?)
bread [bred] [брэд] хлеб
– в качестве обозначения единственного числа здесь в начале словосочетания употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.
three pieces of bread (три куска хлеба – множественное число)
здесь имеем:
three [ɵri: ] [ɵри: ] три (звука ɵ в русском языке нет)
pieces [`pi: siz] [`пи: сиз] куски
a slice of bread (ломтик хлеба – единственное число)
здесь имеем:
slice [slais] [слайс] ломтик
a piece of advice (совет – единственное число)
здесь имеем:
advice [əd`vais] [ад`вайс] совет (советы)
a piece of music (музыкальное произведение – единственное число)
здесь имеем:
music [`mju: zik] [`мъю: зик] музыка
Некоторые неисчисляемые существительные могут образовывать счетные значения (единственное и множественное число) напрямую, а не как приведено выше (т.е. без идиоматических выражений), например:
a wind [wind] [wинд] ветер (звука w в русском языке нет) – winds [windz] [wиндз]
a toast [təʊst] [тоуст] тост – toasts [təʊsts] [тоустс] тосты
– в качестве обозначения единственного числа здесь перед словами употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.
Некоторые существительные могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми – в зависимости от контекста, например:
agreement [ə`gri: mənt] [а`гри: мант] согласие (неисчисляемое)
an agreement договор,