Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник). Мэтт Хейг

Читать онлайн.
Название Тенистый лес. Сбежавший тролль (сборник)
Автор произведения Мэтт Хейг
Жанр Детская фантастика
Серия Миры Мэтта Хейга
Издательство Детская фантастика
Год выпуска 2008
isbn 978-5-17-106493-8



Скачать книгу

было больше вопросов, чем когда-либо прежде. Что такого опасного в этом лесу? И если оно так опасно, зачем жить так близко к лесу, что он виден из твоих окон?

      Но Сэмюэль был так поражен внезапным преображением тети, что не нашел в себе сил сказать что-нибудь, кроме:

      – Да, я понял.

      Тетя Ида втянула воздух носом, словно проверяя правдивость его слов по запаху.

      – Хорошо, – сказала она.

      Затем она выпрямилась в полный рост и заставила себя вернуть улыбку на лицо.

      – Ладно, – добавила она. – А теперь дафайте спустимся вниз и накормим ваши голодные желудки.

      Суп из Рудольфа

      – Что это? – спросил Сэмюэль, глядя в миску с мутной коричневой жидкостью.

      – Олений суп, – ответила тетя Ида так невозмутимо, как будто суп из оленя был самой обычной вещью на свете.

      Сэмюэль посмотрел на волоски на ее подбородке и верхней губе.

      «Она такая же отвратительная, как этот суп», – подумал он, с трудом веря, что она и его мама были сестрами-близняшками.

      Его мама была хорошенькой, и она всегда носила красивую одежду и красилась. Она мазала кожу над верхней губой каким-то вонючим кремом, чтобы избавиться от усиков, и дважды в неделю делала упражнения, чтобы держать фигуру в порядке. Она носила джинсы и яркие футболки, и каждую субботу по утрам ходила к парикмахеру, чтобы уложить или подкрасить волосы.

      Сэмюэль посмотрел на черные с проседью волосы тети, стянутые в пучок. Посмотрел на ее красные щеки. Посмотрел на ее блузку и кофту, которым вполне могло бы быть двести лет. Ему было сложно поверить, что она и его мама принадлежали к одному виду – не говоря уже о том, что они были близняшками.

      – Олень? Это отвратительно.

      «Фу, – подумал он. – Суп из Рудольфа»[2].

      – На самом деле это очень вкусный суп, – сказала тетя Ида. – Думаю, по вкусу он напомнит вам гофядину.

      Сэмюэль наблюдал за тем, как его сестра отхлебнула немного супа из ложки, не проявляя никаких признаков отвращения или удовольствия. Он сделал то же самое, и его чуть не вырвало.

      – Но это правда отвратительно.

      – Это был любимый суп Хенрика, – заметила тетя Ида.

      – Ну, значит, у этого Хенрика был очень плохой вкус, – заявил Сэмюэль.

      Тетя Ида нагнулась над столом:

      – Никогда не говори так о дяде Хенрике. Слышишь?

      Ее голос был немногим громче шепота, но в нем прозвучала внезапная тихая злость, напоминающая кошачье шипение. Однако Сэмюэля взволновал не столько ее голос, сколько выражение лица. В ее глазах было столько боли, что в первый раз с тех пор, как они приехали, Сэмюэлю стало стыдно за свою грубость.

      Ему захотелось сказать: «Простите меня», но он почему-то не смог выдавить из себя этих слов. Однако стыд отразился на его лице, потому что тетя Ида удовлетворенно кивнула и приступила к своему супу.

      Повисла неловкая тишина, которая прерывалась только скулением Ибсена.

      – Ох, Ибсен, что с тобой? – спросила тетя Ида.

      Ибсен смотрел в окно, вытянув



<p>2</p>

  Считается, что Санта-Клаус передвигается на санях, в которые запряжены восемь северных оленей. Самым известным из них является олень по имени Рудольф (Прим. пер.).