Название | Коронная башня. Роза и шип (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Майкл Салливан |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | Хроники Рийрии |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-106942-1 |
Даже не удосужившись постучать, она просто толкнула дверь и ворвалась в комнату шерифа.
Итан спал в кресле, положив голову на скрещенные на столе руки. Гвен ударила ногой по ножке стола, и шериф подскочил, будто испуганная куропатка.
– Что за?!.
Прекрасно!
Она хотела, чтобы он рассердился. Она хотела, чтобы он рассвирепел.
– Стейн только что убил Эйвон в «Гадкой голове»! – прокричала Гвен. Итан вздрогнул. – Этот мерзавец бил ее головой об пол, пока не раскроил ей череп. Я предупреждала Гру, что рано или поздно это случится! Я говорила ему больше не пускать Стейна, но он меня не слушал. А теперь идите туда!
– Хорошо, хорошо… – Итан снял со спинки стула портупею и на ходу принялся ее застегивать.
– Три дня назад этот негодяй поставил Джоллин синяк под глазом, – рассказывала Гвен, пока они шли по Кривой улице. Итан едва плелся, и его медлительность раздражала девушку, хотя время уже не имело значения – Эйвон не вернешь, а Стейн вряд ли поумнеет. И все же она хотела, чтобы свершилось правосудие – и поскорее. Стейн не должен был намного пережить Эйвон, он этого не заслуживал. Гвен считала, что каждый его вздох может привести к новому преступлению. – А за месяц до этого сломал руку Эбби. Только такой идиот, как Гру, мог заставить Эйвон пойти с ним. Она хорошо знала, что собой представляет этот тип, и жутко его боялась, но Стейну как раз это и нравится. Страх его возбуждает, а чем больше он возбуждается, тем больше причиняет вреда. А Эйвон – упокой Марибор ее душу, – не помнила себя от ужаса. Гру должен был знать, чем это закончится!
Дверь трактира все еще была распахнута настежь. С крыльца на исполосованную рытвинами дорогу падал длинный косой луч света. Может, она и эту дверь сломала? Было бы неплохо. Пьянчуг и след простыл; скорее всего, их выставили за порог. Гру и Уиллард несли вниз тело, завернутое в одеяло, и за ними по ступеням тянулся кровавый след.
– Что ты здесь делаешь, Итан? – От натуги на шее Гру вздулись жилы. Он уже не кричал, просто злился, а значит, пришел в себя.
– В смысле? За мной прибежала твоя девчонка…
– Я ее не посылал.
– Я спал, как мертвец, а она меня разбудила, вот я и пришел. Что здесь случилось?
– Ничего, – сказал Гру.
– Что-то не похоже… Кто это в одеяле? Эйвон?
– А тебе-то что?
– Я обязан следить за порядком. И чтобы никто не нарушал закона. Стейн наверху?
– Ага.
– Ну так зови его сюда.
Гру нахмурился, помедлил, затем опустил свою ношу на пол.
– Уиллард, сходи за ним, – велел он своему помощнику.
Гвен задыхалась от ненависти к Стейну и Гру, и все же не могла не чувствовать за собой вины. Кому, как не ей, было знать, что должно произойти? Ей следовало что-нибудь предпринять, увести отсюда Эйвон – вот только она и сама не могла уйти. Но обязана была сделать хоть что-то, хотя бы попытаться. Она не сделала ничего. А теперь Эйвон мертва.
Гвен смотрела, как возле края