Коронная башня. Роза и шип (сборник). Майкл Салливан

Читать онлайн.
Название Коронная башня. Роза и шип (сборник)
Автор произведения Майкл Салливан
Жанр Детективная фантастика
Серия Хроники Рийрии
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-106942-1



Скачать книгу

мне, она бы этого не сделала, если б он не взялся колотить Эйвон, так что пускай это тоже Стейн оплачивает. Ясно?

      – Да, сэр.

      Шериф кивнул:

      – Тогда все.

      Итан шагнул назад, и Гвен увидела, что он поворачивается, намереваясь уйти.

      – Как это все? – воскликнула она. – Так нельзя! Он должен заплатить.

      – Заплатит. Восемьдесят пять и…

      – Девушка мертва! Он убил ее и заслуживает смерти!

      – Шлюха, – поправил Гру.

      Гвен бросила на него гневный взгляд.

      – Шлюха мертва, а это не то же самое. Никто не станет казнить рабочего только за то, что его слегка занесло.

      – Она мертва!

      – И пострадавшая сторона в этом деле – я. Если я говорю, что наказание справедливо, значит, так оно и есть. Тебя это вообще не касается. Так что заткнись!

      – Вы не можете этого допустить! – крикнула Гвен Итану.

      – У нее есть родственники? – спросил тот.

      Девушка грустно покачала головой.

      – Будь у кого-нибудь из нас родственники, – сказала она, – неужели вы думаете, мы бы здесь работали?

      – Ну, значит, ответственность за нее несет хозяин. Он удовлетворен, стало быть, вопрос закрыт. – Шериф снова повернулся к Гру. – Вывези тело из города до полудня, понял? Иначе главный констебль надерет мне задницу, а тогда и тебе не поздоровится. Все ясно?

      Гру кивнул, и Итан ушел.

      Двое мужчин снова подняли мертвое тело и понесли к входной двери. Проходя мимо Гвен, Гру сказал:

      – Угадай-ка, кого ожидает взбучка, когда я вернусь?

      Гру и Уиллард вышли, а Гвен осталась на месте, глядя на Мэй и Джоллин. Между ними стоял Стейн. Он гнусно улыбнулся и подмигнул ей.

      – Уж я с тобой повеселюсь, – сказал он и, шагнув к ней, прибавил шепотом: – Как только скоплю еще восемьдесят пять.

      – Он больше никогда тебя сюда не пустит!

      – Кто? Гру? – Стейн рассмеялся. – Эйвон не первая. Была еще девка в Роу. Если я буду при деньгах, мне тебя преподнесут на блюдечке с голубой каемочкой. – Он покосился на Мэй, а затем на Джоллин. – Не переживайте, про вас я тоже не забуду!

      Стейн снова ухмыльнулся, и Гвен почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Он приблизился к двери, но не вышел из трактира, а только выглянул на улицу и осмотрелся, а затем закрыл дверь и похотливо улыбнулся, уставившись на Гвен.

      – Беги! – закричала Джоллин.

      Бросившись к черному ходу, Гвен услышала сорвавшееся с губ Стейна проклятие. Он тяжело рухнул на пол, вероятно, поскользнувшись в луже крови Эйвон. Судя по грохоту, он опрокинул то ли стул, то ли стол, но Гвен к тому времени уже бежала сквозь тьму, придерживая юбку. Она промчалась по переулку мимо кожевенной лавки и выскочила на мостки – узкие деревянные доски, переброшенные через канаву со сточными водами, которая пролегала за домами. Не помня себя от страха, Гвен неслась, не разбирая дороги и не видя ничего перед собой. Нога соскользнула с шатких, покрытых слизью досок, и девушка упала в грязь. Руки по локоть погрузились в вонючую жижу, но хотя