Название | Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449056238 |
Воздух, наполненный электричеством, слегка потрескивал, дым над капотом сгущался:
– Ты встретишь свою смерть в огне и пламени… – зазвучал в ушах Мэтью сильный, гневный голос, – ты, и все твое потомство, по мужской линии… – отец генерала сгорел в танке:
– Дядю Александра, то есть Горского, на гражданской войне в паровозной топке сожгли… – Мэтью успокоил себя:
– Полная ерунда. Менева, перед расстрелом, якобы, проклял дедушку Дэниела. Но что дедушке оставалось делать? Индейцы тормозили развитие Америки, цеплялись за свои земли. Они снимали скальпы с белых, нарушали работу почты и железной дороги. Шла война, дедушка выполнял приказ правительства. И вообще, мы с Деборой поженимся, старая вражда забудется… – генерал хмыкнул:
– Но к женщинам проклятие не относится. Лиза дочь дяди Александра… – Горский был врагом СССР. С наставником Мэтью о таком не говорил, но ему нравилась родословная сына:
– Смелости у дяди Александра не отнимешь. Интересно, у него другие дети были… – спрашивать о дяде у товарища Нахума Мэтью не хотел:
– Горский погиб. Князеву тоже расстреляют, но сначала она скажет, где мой ребенок. Три года ему сейчас. Я уверен, что это мальчик. Он не должен расти у чужих людей. Моя родина позаботится о малыше, а потом приедем мы с Деборой… – Мэтью решил бросить проклятый рыдван на базе, в подземном гараже, поменяв его на другую, надежную машину:
– Пусть механики займутся виллисом, а я увезу кузину в Санта-Фе. Оттуда мы полетим в Сиэтл… – начиная с пятнадцатого августа, лодка ждала Мэтью в точке рандеву.
– Никуда корабль не денется, – удовлетворенно подумал он, – они получили приказ оставаться на месте, пока мы не появимся. Тамошние места глухие, военного флота с радарами ждать не стоит. Скоро кузина прочтет письма возлюбленного. Я объясню, что Степан поехал искать ее, в СССР. Она лично океан переплывет, чтобы с ним воссоединиться. Она, кстати, вряд ли плавать умеет… – по хрупкой фигуре кузины становилось понятно, что она в жизни не держала ничего тяжелее ручки или карандаша.
Ворота покосились, Мэтью заметил ободранные края створок:
– Что за черт? Кто, тайно, проник на базу? Почему охрана ничего не увидела, не подняла тревогу… – вершина месы скрывалась в черной туче, хлестал косой дождь. На горизонте, над тонким, темным столбом закручивалась воронка облаков:
– Придется переждать, – недовольно понял Мэтью, – я не хочу рисковать нашими жизнями, на дороге… – торнадо, с легкостью, поднимали машины. Искореженные груды металла находили за десятки миль от места появления смерча.
Капот дымился, виллис пронесся ко входу в тоннель. Шлагбаум опустили. Ударив по тормозам,