Название | Комбинация Лаврова |
---|---|
Автор произведения | Роман Казимирский |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2016 |
isbn |
– Добрый вечер, – Изольда приветливо улыбнулась гостю и указала рукой на стул. – Садитесь, пожалуйста.
– Благодарю.
Марк опустился на предложенное место и сложил руки на коленях, выпрямив спину, однако тут же подумал, что такая подчеркнутая аристократичность мало подходит создавшимся условиям, и вальяжно развалился на стуле, закинув ногу на ногу.
– Чем могу быть вам полезен, милая?
– Прежде всего, скажите, как вы себя чувствуете сегодня.
– Ком си ком са.
– Ого, даже так? – рассмеялась Изольда. – Впрочем, почему бы и нет? Мне даже нравится. Мне доложили, что вам удалось заставить Михаила самостоятельно сходить в туалет. Честно говоря, меня это настолько впечатлило, что я сначала не поверила и пошла туда, чтобы убедиться в этом лично. Могу вас поздравить, уборная будет недоступна еще как минимум сутки. Но это не так важно. Главное – что вы сделали то, чего мы так и не смогли добиться. Скажите, как у вас это получилось?
– Не понимаю, о чем вы говорите, – покачал головой Марк. – Не знаю никакого Михаила.
– Ну, как же… – женщина открыла записную книжку, которая лежала перед ней на столе, и несколько секунд листала ее, пока не остановилась на нужной странице. – Пукан? Кажется, так вы его называете.
– Ах, да, Пукан, – кивнул Марк, всем своим видом демонстрирую пренебрежительное безразличие. – Знаю его. Это мой сосед. Однако вы ошибаетесь, считая, будто я имею какое-то отношение к его достижениям. Мы с ним практически не общаемся. Чужие люди, можно сказать.
– Да? – удивилась Изольда. – А мне показалось, что вы дружите.
– Отнюдь. Вы принимаете естественную для воспитанного человека доброжелательность за что-то большее.
– Хорошо, я поняла, – помедлив, женщина кивнула. – Простите.
– Не стоит.
– Тогда не стану вас больше задерживать. Может быть, есть какие-то пожелания?
Сначала Марк хотел ответить отрицательно, но потом подумал, что глупо отказываться от помощи, даже если она исходит от врага. К тому же Изольда, похоже, не догадывалась ни о чем. Небрежно покачав ногой, на которой болтался тапок Пукана, мужчина, как бы между прочим, заявил:
– Вот, обувь пришла в негодность. Разносилась вдруг. Я был бы вам признателен, если бы вы попросили своих помощников решить этот вопрос.
– Да, конечно. Сегодня же вам принесут новую пару.
Марку не понравился взгляд, который Изольда бросила на тапок, и он поспешно спрятал ногу под стул. Слишком поспешно. Внутренне обругав себя последними словами за такую оплошность, мужчина тут же постарался отвлечь внимание собеседницы:
– Где вы берете такие чудесные сосиски?
– Что? –