Горим. Сборник стихотворений. Геннадий Иванович Малеев

Читать онлайн.
Название Горим. Сборник стихотворений
Автор произведения Геннадий Иванович Малеев
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

ндара тоже не назовешь лестным: «Он сам не понимает, что пишет».

      Стихи Аюби были действительно громогласными, пафосными и абсолютно понятными. И сам – этакий громкий азиатский красавец с шикарными усами и волнистой смоляной шевелюрой.

      Недавно его похоронили, после двух операций в клинике Бурденко – в ранге министра и Народного поэта Таджикистана.

      А ведь был живчиком, каких поискать. Носился как заведенный: «Геннадий, вот посмотри, что я вчера написал, – это надо срочно перевести и – в «Памир».

      Пусть вас не вводит в заблуждение самоуверенность этой его фразы. Он был очень отзывчив на, как сейчас бы сказали, конструктивную критику. Получив однажды мой весьма вольный перевод его стихотворения, он некоторое время спустя прибежал и произнес фразу, которой я горжусь больше, чем самим переводом: «Слушай, ты так здорово перевел, что и я тоже перевёл твой перевод»…

      Искандар писал вне традиций великой персидской поэзии, ловил косые взгляды ревнителей классики и рефлексировал. Но был при этом даже более, чем Аюби, прост в отношениях и частенько выступал инициатором идеи хлопнуть по стаканчику – обычно в буфете у Сангака.

      Буфетчик Сангак (Сафаров) станет главным триумфатором победы «красных»(«юрчиков») над «белыми»(«вовчиками») в гражданской войне 92г. К сожалению, он погибнет. Его именем назовут площади и улицы таджикских городов.

      Я Сангака знал лучше, чем Искандар, потому что мне довелось провести журналистское расследование по сфабрикованному против него делу. И взялся я за это с большой опаской – зная, что человек уже как– никак оттарабанил в Сибири 25 лет за убийство.

      Мое расследование против оговорившего его местного опера ОБХСС, у которого к тому же был весьма влиятельный в партийных кругах папаша, имело очень смутные перспективы на успех. Редактор наотрез отказался публиковать то, что я собрал и вывалил ему на стол. Но с божьей помощью все-таки удалось обходными манёврами передать бумаги в ведомство Андропова, и милиционера вместе с его важным родителем взяли на засланного из Москвы «живца».

      Таким образом, бравирую я теперь как бы всерьёз, мне суждено было повлиять на исход всей гражданской войны в отдельно взятом государстве.

      После решающей победы армии Сангака над исламистами республику возглавил его земляк и земляк моих друзей-поэтов – Эмомали Рахмонов.

      Сафармад станет его верным соратником, а Искандар – ярым оппозиционером, эмигрирует в Москву, обретет лоск крутого би-би-сишника, и в конце концов его достанут и на стыке веков убьют на одной из московских улиц.

      Но, несмотря на мои политические взгляды, он мне не менее дорог, чем Сафармад.

      Тогда, в конце 70-х мы «отправили» его в московский Литинститут. Благодаря чему, у меня вскоре завязалась, можно сказать, дружба и длительная переписка с Львом Озеровым. Как-то втроем мы даже ездили в Переделкино на могилу Пастернака. Лев Адольфович, который хорошо знал Нобелевского лауреата, читал нам его стихи и свои, только что напечатанные, кажется, в «Известиях». Пили вино, потом, уже вдвоем с Искандаром – шатались по ночной Москве и дурашливо гордились тем, что наш старший друг, который написал знаменитые строки

      «Талантам надо помогать,

      бездарности пробьются сами»,

      таскается с нашими опусами по редакциям и всячески помогает, освобождая от необходимости пробиваться…

      Самостоятельно пробивался только Сафармад(и пробился-таки), но ему простительно – он не был знаком с Озеровым и мог себе это позволить.…

      13 февраля 90 года на окраине Душанбе мой новенький «Москвич» забросали булыжниками, повыбивали все стекла, но мы с женой чудом вырвались из окружения обкуренных суверенитетчиков – исламистов.

      Полуослепший от осколочного града, – не удержи я тогда руль, и колесо моей истории с биографией вспыхнуло бы точно так же, как многие колеса в тот день на улицах мятежного Душанбе…

      Пустовато на душе. Но я подхожу к книжной полке, и жизнь обретает значение.

      =======================================

      ГЛАВА ПЕРВАЯ ( злоба дня )

      * * *

      Нет на свете печальнее повести,

      и глаголит она вечево:

      у одних есть всё, кроме совести,

      у других, кроме совести – ничего.

      STOLIZA MIRA

      Где в Душанбинки узенькое устье

      ныряют маки с пьяной муравой,

      я жил в одном столичном захолустье,

      тоскуя о столице мировой.

      Меня влекло не к пирамидам Нила,

      но, как картина