Опимия. Рафаэлло Джованьоли

Читать онлайн.
Название Опимия
Автор произведения Рафаэлло Джованьоли
Жанр Исторические любовные романы
Серия Женские лики – символы веков
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1875
isbn 978-5-486-03465-7



Скачать книгу

id="n_1">

      1

      Ферентарии – легковооруженные всадники, экипированные луками и пращами; их присылали римлянам союзники. (Примеч. авт.)

      2

      Конкордия – римская богиня согласия.

      3

      Сибиллы – в греческой и римской мифологии прорицательницы, предсказывающие будущее.

      4

      Претекста – тога с широкой пурпурной каймой, которую носили юноши до 17 лет и высшие сановники Рима.

      5

      Юпитер Всеблагой – в этой ипостаси Юпитер считался богом римского государства.

      6

      В храме богини в этой ипостаси чеканились деньги.

      7

      В 12 км от Рима, у впадения речки Аллии в Тибр, в 390 (или 387) г. до н. э. полчища галлов наголову разбили римскую армию.

      8

      Комиции – народные собрания в Древнем Риме.

      9

      Аларии – так называли конников, набиравшихся среди римских союзников. Название свое они получили от латинского слова ала («крыло», «фланг»), так как обычно сражались на флангах легиона. (Примеч. авт.)

      10

      Квирин – бог войны у италийского народа сабинян; римляне отождествили его с Ромулом.

      11

      Эдил – римский магистрат, ведавший общественными делами и городской полицией.

      12

      Оптионат – помощник центуриона.

      13

      Померий – в Древнем Риме пространство вдоль городской стены.

      14

      Омбрика – область в древней Италии, современная Умбрия.

      15

      Манипул – отряд солдат, равный тридцатой части легиона, или двум центуриям (120 человек).

      16

      Маны – души умерших.

      17

      Палла – верхнее парадное женское платье до пят, надевавшееся поверх столы.

      18

      Стола – длинное, волочившееся по земле платье со множеством складок и короткими рукавами, перехваченное по талии поясом. Столу могли надевать только почтенные замужние женщины.

      19

      Денарий – древнеримская серебряная монета, чеканка которой началась в 269 г. до н. э.; первоначально был равен 10 медным ассам; в 217 г. до н. э., к началу действия романа, стоимость денария упала; теперь он содержал 3,9 г. серебра и равнялся 16 ассам.

      20

      Пенаты – этрусские по происхождению божества – покровители дома.

      21

      Гаруспики – предсказатели, гадавшие по внутренностям жертвенных животных.

      22

      Фламины – жрецы какого-либо божества.

      23

      На самом деле это было украшение в виде лунного серпа, но его толковали как латинскую букву С, буквенное обозначение цифры 100, потому что первоначально насчитывалось именно сто сенаторов.

      24

      Фурина – богиня, по