Опимия. Рафаэлло Джованьоли

Читать онлайн.
Название Опимия
Автор произведения Рафаэлло Джованьоли
Жанр Исторические любовные романы
Серия Женские лики – символы веков
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1875
isbn 978-5-486-03465-7



Скачать книгу

– здание близ курии, где в ранние времена Рима иностранные послы ожидали решений сената.

      32

      Суффибул – белый головной платок жрецов и весталок.

      33

      Стикс – река (или озеро) в Подземном царстве, водами которой клялись боги; в поэтическом языке – Подземное царство.

      34

      Бойи – кельтское (галльское) племя, одни из древнейших жителей долины реки По.

      35

      Преторианская доска – специально установленная на Форуме доска, где вывешивались объявления городских магистратов.

      36

      Начальник конницы – помощник диктатора по военным делам.

      37

      Венера Эрицинская – почитавшаяся в Сицилии, на горе Эрик, где находился ее знаменитый храм, воздвигнутый, по преданию, Энеем.

      38

      Богиня Ума (Благоразумия), или Менс, почиталась в Риме и греческих городах Южной Италии.

      39

      Лектистерний – «угощение богам», римское религиозное празднество.

      40

      «Священная весна» – обычай, заключавшийся в том, что в случае крайней опасности для Рима давался обет принести в жертву всех животных, родившихся ближайшей весной.

      41

      Триумвиры-кутилы – коллегии из трех жрецов-эпулонов, занимавшиеся устройством религиозных пиршеств.

      42

      Массийское вино – вино со склонов горы Массик в северо-западной Кампаньи.

      43

      Ангустиклавная тога – тога с узкой пурпурной полосой; ее носили мужчины из всаднического сословия.

      44

      Контубернал – член преторианской свиты.

      45

      Этим именем называли солдат, отличавшихся необыкновенной храбростью и отвагой, которых собирали в один манипул и располагали в битве перед значками легионов, чтобы эти воинские реликвии не попали в руки врагов. (Примеч. авт.)

      46

      Скрытниками в римской армии называли сверхштатных солдат, которые сопровождали войска, чтобы встать на место раненых и убитых. Они не носили панциря, были одеты только в туники и не имели оружия – ни наступательного, ни оборонительного. (Примеч. авт.)

      47

      Рорарии – категория солдат, которые сражались с неприятелем без доспехов, копий и мечей; они бросали в гущу врагов свинцовые снаряды, а защищались только одним щитом. (Примеч. авт.)

      48

      Возбудители относились к низшей категории воинов; у них не было ни щита, ни оружия, а сражались они камнями да кулаками. (Примеч. авт.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgICAgMCAgIDAwMDBAYEBAQEBAgGBgUGCQgKCgkICQkKDA8MCgsOCwkJDRENDg8QEBEQCgwSExIQEw8QEBD/2wBDAQMDAwQDBAgEBAgQCwkLEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBD/wgARCAN8AjoDAREAAhEBAxEB/8QAGwABAQADAQEBAAAAAAAAAAAAAQACBQcGBAP/xAAbAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAAAAAQUEAwYCB//aAAwDAQACEAMQAAAB+/6z+dRJKgCKoESCpAKBWqCsSFqkS0YpkSxECSxGRiQ2AwKpFUrAFjEsSUpUKCoCFMBkCCtgtCVkZGEtZQrAQkVhKkVhLEIVRlUkpFRCAoLDUURJUSyKyCqVMFESpEgqAgJBUIQoVStgUJK2C0FRRCBEVMBEgqVKEqKFMuJFVEREII1SggRDVCA2EoNgtEQgRJkuI2ESxEkJkuKRWkICAgIENQGSEVUoVMhawUxGJkgqBCAoW5IDGJLCgKg2EsQ2UoRJKpUStSUQLDYSqR+c/X6X8y1hCoUNkoIENEKNpCAoKmJCgqBRUgQgQ2SqUCpiJJKCCKkNRAUVJVSVMsgsRJLFVEQGQENERS1kAkFUI2Yy5AREAkREREQCVEJImKpAZGJGRWYyoCRAJEBkSYrkBEQBP1lfyVRkYrkgQEZAVYwjYmMqBkmKqSwGQAJAICFKCwyCpEksQGVhKStgRCJiVktGVmMKiKxERifpWMSCoBP1+3N3fj78j+/JSUsiJVGMRolQEEQtoaojEyAiStUFUolKoQIUgWEgEBSUKyEoTH8+n6c3d+XTwv6/EQgfoYEJift4dW+4tX5uzM+jw7fzTQ6GNSyVUtYSpWEsSKglZSwCRiZJVQLIrWUsgSxCAgKSggAjUREAx93HpbPy6fn6eD7Obv8Ah9+TUdWeCSQKkR6LM3fN6eFkB6Pg1tR2Z3x+njT9XHoqhQkhbREqkRBTEAkVENEIUw0BCAgJEVEqkVMFENUfp08X5evg/n9ehztvzulhtEeuzdzyOlhxGQERBZ6nL3/LaeDEfbzd/wBv6/Gl6OJ/Hp3D5f77S9+Q0CREURWCpAQlANRRANAkAkUQDUENRAMVQQ1tuXu8Lq/P+M78e/P79Fx6nne7IrCX0Wbt+f0sTEQGwlhA9Znbnl+/H/P9ecn0c/dtV0XRw5fn9dg+c+3499N8KSpGJkjaQCAoErRENAxElRKoKmJkKYqkAkQERCApL7DH+l/Tp4vFd+O/n9+i4tTzffj5mM/