Название | Инферно – вперёд! |
---|---|
Автор произведения | Роман Кузьма |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn |
2
Масс – двенадцать дюжин, 144.
3
Гросс – двенадцать массов, или двенадцать раз по двенадцать дюжин, 1728.
4
Дуаз (кэлт.) – дюжина. Дуодецимальная система счисления подразумевает счёт дюжинами: при необходимости к полученному числу прибавляется остаток, например, число 46 содержит три дюжины (3 по 12, или «терц-дуаз») и 10 («децим»). Правила обязуют произносить это число как «терц-дуаз-и-децим», хотя обычно для удобства пользуются сокращённой формой: «терцдуаздецим».
5
Гомеспун – разновидность шерстяной ткани.
6
Масс (кэлт.) – «дуаз дуазов», или 12 по 12, 144. Массфут – неполных 44 м.
7
Терцдуаз (кэлт.) – «тройной дуаз», то есть три дюжины, 36. Терцдуазфут – почти 11 м.
8
Секстдуаз – 6 по 12, 72. Секстдуазфут – 22 м.
9
Логдиниум – романизированное «Луг-дунум» (кэлт.), что в переводе означает «Сияющий Город».
10
Кернунн – кельтское божество.
11
Век в дуодецимальном счислении – то же, что и масслетие, 144 года.
12
144 фута, около 45 м.
13
Инфракрасные.
14
Куадродуаз – 4 по 12, 48.
15
Квинкдуаз – 5 по 12, 60.
16
Атлантия (кэлт.) – название западного материка, который некогда безуспешно пытались колонизировать айлестерцы.
17
30 – летнего.
18
6 по 144, 864.
19
Двадцатиоднолетний.