Название | Американская ржавчина |
---|---|
Автор произведения | Филипп Майер |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-86471-757-8 |
У тебя все нормально, подумал он. Выкинь из головы.
Но все равно помнил, как Поу вытаскивал его из воды, как он твердил Поу: я хотел узнать, каково это. Просто эксперимент. Было темно, он бежал, весь в грязи, продирался через бурелом и заросли вербы, в ушах шумело, и он вывалился на чье-то поле. Опавшие листья потрескивали; он так давно замерз, что уже не чувствовал холода. Знал, что это конец. Но Поу опять его догнал и спас.
– Прости, что я дурно отозвался о твоем отце, – сказал он Поу сейчас.
– Фигня, мне плевать, – отмахнулся Поу.
– Мы так и будем дальше идти?
– Как?
– Молча.
– Может, мне просто грустно.
– Может, тебе нужно просто взять себя в руки, – усмехнулся Айзек, но Поу шутку не принял.
– У одних вся жизнь впереди. А у других.
– Ты можешь делать что захочешь.
– Давай не будем, – буркнул Поу.
Айзек еще на шаг приотстал. Поднявшийся ветер трепал одежду.
– Ты так и будешь идти, даже если гроза начнется?
– Не думаю.
– Тогда вон там, за леском, есть старая мастерская. Можем там переждать.
Река в дюжине ярдов слева, а дальше рельсы шли вдоль поймы, поросшей травой, ярко-зеленой на фоне черноты надвигающихся туч. Заросли шиповника скрывали стоящие в центре вагонетки. По краю поймы располагался завод “Стандард Стил Кар”, Айзек бывал тут прежде. Завод наполовину разрушен, кирпичи и обвалившиеся потолочные балки грудами лежат поверх старых горнов и гидравлических прессов, все поросло мхом и диким виноградом. Несмотря на кучи щебня, внутри было довольно просторно. И полно сувениров. Старая именная табличка, которую ты подарил Ли, отодрал вон с того кузнечного молота, отполировал и смазал. Мелкий вандализм. Нет, это в память обо всех этих людях, они гордились своими механизмами; спасти хотя бы несколько деталей – крохи жизни после смерти. Ли повесила табличку над столом, ты видел, когда ездил в Нью-Хейвен.
Тем временем хлынул дождь. Будет сыро и холодно. Плохое начало путешествия.
– Боже, – вздохнул Поу, когда дождь припустил во всю мощь, – у этой развалины даже крыши нет. Я должен был догадаться – с твоим-то счастьем…
– Здесь есть другие цеха, в лучшем состоянии, – заметил Айзек.
– Дождаться не могу, веди скорее.
Айзек обогнал его. Поу в дурном настроении, и непонятно, что с этим делать.
Луг они пересекли по оленьей тропе. За главным зданием фабрики стояло еще одно, поменьше, полускрытое деревьями, темное и мрачноватое. Или укромное,