Горький привкус его поцелуев. Лорен Хит

Читать онлайн.
Название Горький привкус его поцелуев
Автор произведения Лорен Хит
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-617-12-4418-4, 978-617-12-4419-1, 978-617-12-4420-7, 978-617-12-4117-6



Скачать книгу

позаботиться о себе в библиотеке.

      Как только слова сорвались с его уст, он понял, что Альберт никогда бы не сказал такого. К счастью, Минерва была недостаточно хорошо знакома с Альбертом, чтобы догадаться об этом. Однако Эш нахмурился, покачал головой и, положив руку на талию жены, сказал:

      – Пойдем спать, дорогая.

      Он подождал, пока они не скрылись из виду, и обратился к Локку:

      – Эш был прав. Хотя у Альберта и Джулии отдельные спальни, мой брат спал в кровати своей жены. Она только что упомянула, что скучала по совместному сну. Чтобы с этим справиться, мне следует выпить. А я не люблю пить в одиночестве.

      Скрестив руки на груди, Локк откинулся на перила и спросил:

      – Ты собираешься отправиться в спальню Джулии, источая аромат виски?

      – Я больше склонялся к скотчу. Мне нужно притупить свои чувства, чтобы не сделать какую-нибудь глупость.

      – Притупление чувств – вот что глупо.

      Ему хотелось ударить кулаком по стене. Он ненавидел, когда приходилось признавать правоту Локка, но не видел другого выхода.

      – Она женщина. Если я лягу с ней в постель, мой член на это отреагирует.

      – Она ожидает этого. Ты же ее муж.

      Проведя по волосам обеими руками, он прошипел гнусное проклятие и признался:

      – Я не знаю, как спать с ней.

      Локк уставился на него:

      – О боже, Грей, ты же не девственник.

      – Нет, но что мне делать с руками?

      – Прости, я не понимаю.

      Он растопырил пальцы:

      – Мне бережно взять ее грудь? Обнять ее сзади? Я не знаю, чего она ожидает.

      Локк небрежно пожал плечами:

      – Просто обними ее.

      Легче сказать, чем сделать. Альберт никогда не делился интимными подробностями своих отношений с Джулией. Разве она не заподозрит его, если он сделает то, чего никогда не делал его брат-близнец, или отреагирует так, как никогда бы не отреагировал Альберт? Мысль о близости с Джулией, даже без возможности слиться, бросала его в пот.

      – Я выдам себя с головой.

      – Не заморачивайся. Помни, она нуждается в утешении и убеждении, что между ней и ее мужем ничего не изменилось, пока они находились в разлуке.

      – Все изменилось. В этом-то и проблема.

      Дернув себя за ухо, он переключил свой взгляд на холл, расходящийся в несколько коридоров. Один из них вел к библиотеке и утешению. С глубоким вздохом он повернулся к спальне и вместе с Локком направился туда, словно поднимаясь на опасную и трудную гору.

      – Ты тоже уедешь рано утром?

      – Долгая дорога в Хэвишем, сам понимаешь.

      – Я даже не спросил, как поживает твой отец, – сказал Эдвард, останавливаясь у двери своей спальни. Он должен был принять ванну перед тем, как отправиться к жене своего брата и провести с ней бесконечную ночь.

      Локк ответил:

      – Ему хуже с каждым днем. Ты должен навестить его, когда Джулия разрешится от бремени.

      – Ты собираешься рассказать ему правду?

      Он кивнул:

      – Я хочу, чтобы все оставшееся у него время он потратил,