Название | Пленник Зенды. Месть Руперта (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Энтони Хоуп |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | Классика приключенческого романа |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 1894 |
isbn | 978-5-486-03732-0 |
– Право, я стыжусь вам рассказывать, сударь.
– Я буду смотреть в потолок!
– Говорят, там живет дама, сударь; но, исключая ее, там нет ни одной женщины. Иоганн должен прислуживать господам.
– Бедный Иоганн! Он, должно быть, измучен работой. Но все же я убежден, что он может найти свободных полчаса, чтобы повидаться с вами.
– Может быть; это будет зависеть от времени, сударь.
– Любите ли вы его? – спросил я.
– Нет, сударь.
– И вы желаете служить королю?
– Да, сударь!
– В таком случае, дайте ему знать, чтобы он встретил вас у придорожного камня на второй миле от Зенды завтра вечером в десять часов. Скажите, что будете его там ждать и вернетесь домой с ним!
– Вы ничего дурного ему не сделаете, сударь?
– Нет, если он поступит, как я прикажу ему. Но, кажется, я сказал вам достаточно, моя красавица. Смотрите же, сделайте как я говорил. И помните, что никто не должен знать, что король был здесь!
Я говорил сурово, потому что редко вредит подмешать немного страха к нежному чувству женщины, но я сгладил впечатление, дав ей богатый денежный подарок. Потом мы пообедали, и, закутавшись с лицом в плащ, сопровождаемый Фрицем, я сошел вниз, и мы оба сели на коней.
Было половина девятого и еще не темно; улицы были очень оживлены для такого маленького местечка, и я видал царящее общее веселье. С одной стороны находился король, с другой – герцог, и Зенда чувствовала себя центром всей Руритании. Мы проехали шагом по городку, но пустили лошадей более быстрым аллюром, когда достигли открытых полей.
– Вы хотите поймать этого Иоганна? – спросил Фриц.
– Да, и мне кажется, что я удачно закинул удочку. Наша маленькая Далила доставит нам Самсона. Недостаточно, Фриц, не иметь женщины в доме, хотя в этом брат Майкл доказывает свой ум. Если желаешь быть в безопасности, надо держать женщин не ближе пятидесяти миль.
– Не ближе Штрельзау, например! – сказал бедный Фриц с глубоким вздохом.
Мы достигли аллеи дворца и скоро были у подъезда. Когда раздался на песке звук шагов, Запт выскочил к нам навстречу.
– Слава богу, вы невредимы! – вскричал он. – Видели ли вы кого-нибудь из них?
– Кого? – спросил я, сходя с лошади.
Он отвел нас в сторону, чтобы конюхи не могли слышать.
– Милый мой, – сказал он мне, – вы не должны выезжать отсюда иначе, как в сопровождении человек шести. Вы знаете между нашими молодыми людьми высокого молодца по имени Берненштейн?
Я знал его. Он был красивый, рослый, белокурый молодой человек, приблизительно одного роста со мной.
– Он лежит теперь наверху, с пулей в руке!
– Неужели?
– После обеда он пошел побродить один и забрел в лес миль около двух отсюда; тут ему показалось, что он видит за деревьями трех людей, причем один из них навел на него свое ружье. С ним не было оружия, и он бросился бежать назад к дому. Но один из них выстрелил и попал в него, так что Берненштейн с большим трудом достиг дома и здесь лишился чувств. К счастью, они побоялись преследовать его ближе к нам.
Конец