Assassin's Creed. Единство. Оливер Боуден

Читать онлайн.
Название Assassin's Creed. Единство
Автор произведения Оливер Боуден
Жанр Боевая фантастика
Серия Assassin's Creed
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-5-389-13926-8



Скачать книгу

и будущего опекуна – Франсуа Де Ла Серра.

      Отрывки из дневника Элизы де ла Серр

      14 апреля 1778 г

      1

      Сегодня он пришел меня навестить.

      – Элиза, отец хочет тебя видеть, – сказала Рут.

      В присутствии отца поведение няньки, как и всех остальных слуг, становилось иным. Сделав реверанс, Рут поспешила удалиться.

      – Здравствуй, Элиза, – сдавленным голосом произнес он, шагнув в комнату.

      Мне вспомнилось, как несколько лет назад мы с мамой вернулись из Парижа, где в темном переулке нас попытались убить. Тогда отец без конца нас обнимал. Меня он обнимал особенно крепко и часто, отчего к концу вечера я уже начала задыхаться и выскальзывать из его рук. Сейчас, когда он стоял в моей комнате, больше похожий на гувернера, чем на отца, я бы отдала что угодно за одно из тех объятий.

      Он повернулся и некоторое время ходил взад-вперед, заложив руки за спину. Потом остановился у окна. Вряд ли он замечал лужайки, простирающиеся за окном. Я смотрела на его размытое отражение в оконном стекле.

      – Хотел узнать, как ты тут, – произнес он, не поворачиваясь ко мне.

      – Спасибо, папа, все прекрасно.

      Возникла пауза. Мои пальцы теребили складки блузы. Откашлявшись, отец сказал:

      – Ты замечательно умеешь скрывать свои чувства, Элиза. Благодаря таким качествам ты однажды станешь великим магистром. Сейчас твоя сила поддерживает покой в нашем доме, а со временем ты употребишь ее во благо ордена.

      – Да, отец.

      Он снова прочистил горло.

      – И тем не менее я хочу, чтобы ты знала: вдалеке от чужих глаз или наедине со мной ты… ты вполне можешь не скрывать своих чувств.

      – Тогда, папа, я должна признаться, что страдаю.

      Он опустил голову. В оконном стекле его глаза были похожи на темные круги. Я знала, почему отцу трудно смотреть на меня. Я напоминала ему мою маму, его умирающую жену.

      – Я тоже страдаю, Элиза. Твоя мама для нас обоих значит целый мир.

      (Мне тогда очень хотелось, чтобы отец подошел ко мне, обнял и мы бы с ним разделили общее горе. Но он этого не сделал.

      Мне бы нужно было спросить: «Если ты знаешь, как я страдаю, почему же ты столько времени проводишь с Арно, а не со мной?» Но я этого не сделала.)

      Еще несколько малозначащих фраз – и отец ушел. Вскоре я услышала, что он отправился на охоту, взяв с собой Арно.

      А потом придет врач. Доктора никогда не приносят добрых вестей.

      2

      Я воскрешаю в памяти еще один разговор с родителями, произошедший два года назад. Меня позвали в отцовский кабинет. Мама уже ждала меня там. Я редко видела ее такой встревоженной. Оливье попросили удалиться и закрыть дверь, отчего я догадалась, что разговор предстоял серьезный. Отец предложил мне сесть.

      – Элиза, мама говорит, что ты делаешь успехи в обучении, – сказал он.

      Я радостно закивала, поглядывая на родителей:

      – Да, отец. Мистер Уэзеролл