Пітер Пен = Peter Pan. Джеймс Метью Баррі

Читать онлайн.
Название Пітер Пен = Peter Pan
Автор произведения Джеймс Метью Баррі
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 1906
isbn 978-966-03-7869-8



Скачать книгу

здаватися добрим, – сказала Венді, заспокоївшись, – тому можеш подарувати мені поцілунок.

      Вона зовсім забула про його невігластво, коли йшлося про поцілунки.

      – Я не думав, що ти захочеш забрати його назад, – сказав він трохи з гіркотою, і запропонував повернути щось інше.

      – О, любий, – сказала Венді приязно, – я не мала на увазі поцілунок, а лише наперсток.

      – А це що таке?

      – Щось таке, – і Венді поцілувала його в щоку.

      – Весело, – визнав Пітер серйозно. – То тепер ти хочеш, щоб я тобі подарував наперсток?

      – Якщо тобі так хочеться, – зауважила Венді, тримаючи цього разу голову прямо.

      Пітер поцілував її і тієї ж миті дівчинка злякано заверещала.

      – В чому річ, Венді?

      – Хтось боляче смикнув мене за волосся!

      – Це, мабуть, Тінк. Ніколи не знаєш, що їй заманеться.

      Це справді була фея, яка вовтузилася в повітрі і знову вдалася до ненормативної лексики.

      – Вона каже, що буде смикати тебе за волосся, Венді, щоразу, як ти будеш дарувати мені наперсток.

      – Але чому?

      – Чому, Тінк?

      І фея повторила:

      – Бо ти дурний віслюк.

      Пітер не збагнув чому, зате Венді втямила і трохи засмутилася. Бо він сказав, що прилітав до них у дитячу зовсім не заради неї, а щоб послухати казки.

      – Розумієш, я ж не знаю казок. І ніхто із загублених хлопців не знає навіть однієї казки.

      – Який жах! – зітхнула Венді.

      – Знаєш, – спитав Пітер, – чому ластівки будують гнізда під стріхами будинків? Щоб слухати казки. О, Венді, твоя мама розповідала тобі таку чудову казку.

      – Це яку ж?

      – Про принца, який шукав дівчину, що загубила кришталевий черевичок.

      – Пітере, – пояснила Венді азартно, – це ж Попелюшка, і він потім її знайшов, і вони жили після цього дуже щасливо.

      Пітер так зрадів, що зразу ж схопився з підлоги, на якій вони сиділи, і поквапився до вікна.

      – Куди ти йдеш? – закричала Венді, передчуваючи щось недобре.

      – Розповісти іншим хлопцям.

      – Не треба, Пітере, – попросила вона. – Я знаю ще й купу інших казок.

      Вона промовила саме ці слова, тому не може бути жодних сумнівів, що таким чином вона випробовувала Пітера. Він повернувся і в його очах промайнув якийсь жадібний погляд, що мав би стривожити дівчинку, але цього не сталося.

      – А скільки казок я б могла розповісти хлопцям! – замріяно сказала Венді, і Пітер умить схопив її та потягнув до вікна.

      – Відпусти мене! – наказала вона йому.

      – Венді, летімо зі мною, розкажи моїм хлопцям казку.

      Звісно, їй було приємне таке прохання, але дівчинка заперечила:

      – О, любий, та я не можу. Подумай про мою матінку! До того ж я не вмію літати.

      – Я тебе навчу.

      – О, як гарно було б уміти літати.

      – Я тебе навчу застрибувати вітру на спину, і тоді ми полетимо разом.

      – О, – вигукнула дівчинка захоплено.

      – Венді, Венді, та замість того, щоб спати в своїх ліжечках, ми могли б літати по